На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Небо не для всех» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Небо не для всех

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Небо не для всех" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Небо не для всех" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Harry Book) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не шутите с драконом, даже если он механический
📚 Читайте "Небо не для всех" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Небо не для всех", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Виртуальные персонажи порядком поднадоели публике. Понимаете?
- Да-да, сэр, - поспешил согласиться Артур.
- Вот, - продолжал Барковский. - По замыслу моих инженеров дракон будет летать над озером в центре парка. И летать так низко, что резать когтями воду. Понимаете?
- Да-да, сэр, понимаю.
Барковский закатил глаза и о чём-то задумался:
- А скажите, гений, у этого ... э ... у этого дракона есть интеллект?
- Разумеется, сэр. Он даже понимает голосовые команды и может внятно отвечать. Нужно только назвать кодовое слово - имя.
Дракон взмахнул крыльями и поднялся чуть выше.
- Самочувствие нормальное, - ответил механический голос из пульта. - Влажность и ветер в допустимых пределах, но какие-то помехи. Возможны сбои, рекомендую прекратить испытания.
Лицо Эллисона помрачнело.
- Какие помехи?
- Не знаю, хозяин, но помехи идут с вашей стороны.
Изобретатель и бизнесмен одновременно обернулись.
- Нигде никого, - пробормотал Артур. - Не могут же помехи исходить от бездомного?
- А, это, наверное, станция, - сообразил клиент.
- Военные? - лицо Артура накрыл испуг. - Эй, малыш, давай обратно.
- Хорошо. Только по пути пусть коснётся воды когтями. Понимаете, да?
- Да-да. Коснись лапами воды, Ланс, - ласково произнёс Эллисон.
Дракон снизился. На мгновенье показалось, что крылатый робот слился с водной поверхностью.
- А вот это хорошо, такая птичка меня устраивает, - Барковский расплылся в улыбке.
За миг до падения аппарата...
***
Эллисон напоминал каменного идола. Побледневшее лицо не выражало ничего, кроме отчаяния.
- Этого не может быть.
Сзади послышался стрёкот винтов.
- М-да, - бизнесмен обернулся и махнул идущей на посадку винтокрылой машине. - Очень жаль, мистер Эллисон. Контракт был у вас в кармане, но...
Барковский повернулся и зашагал к вертолёту.
Эллисон очнулся:
- Сэр. Сэр, подождите!
Изобретатель вприпрыжку догнал долговязого покупателя.
- Сэр, это нелепая случайность.
Барковский остановился и глубокомысленно закатил глаза:
- От меня вы чего хотите?
- Сэр, я думаю, здесь глубина небольшая, его можно поднять и восстановить.
- Можно? - ухмыльнулся бизнесмен. - Когда восстановите - наберите мой номер, повторим всё сначала. Удачи вам, Эллисон.
Бизнесмен взялся за поручень.
- Сэр, но у меня нет средств для поднятия дракона. Может быть вы...
Барковский обернулся. Взгляд не сулил ничего хорошего.





