На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как в сказке. Время чудес» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как в сказке. Время чудес

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Как в сказке. Время чудес" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как в сказке. Время чудес" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Федоренко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Как в сказке. Время чудес" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как в сказке. Время чудес", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мне хватило пары секунд, чтобы оценить ситуацию. Снова несколько бугаёв, что прикрывают отступление основных сил. Неприметный дилижанс с запряжёнными в него четырьмя лошадьми с ржанием спешно двинулся в путь. А наше подкрепление ещё толкалось где-то на подступах.
Позади меня так же раздались выстрелы, Милборн подоспел и занял свою позицию у дверей, через которые я проник внутрь. Отлично, у меня была пара секунд, я пронзительно свистнул и поспешил к своему напарнику, пригинаясь от его пуль и ответных запалов дробовиков пылеторговцев.
— Питс! Почему ты никогда никого не ждёшь?! — яростно прошипел мне мой единственный на текущий момент союзник.
— Не давай им уйти, пока наши не прибудут, — бросил я ему, снова запрыгивая на подоспевшего коня. — Я не дам этой рыбке уйти.
— Питс!
Но я не слушал, я уже умчался вперёд, в обход заграждений склада, чуть не наткнувшись на собственное подкрепление. Благо мы сумели разминуться на долю секунды, иначе это было бы самое короткое преследование в моей карьере.
Сократив путь через несколько пряничных домиков, я вырвался на дорогу, чуть не сбив парочку зазевавшихся пешеходов. Зато я сумел обнаружить свою цель. Поднимая клубы пыли, они приближались к выезду из города. Двое парней, расположившихся сзади, тут же достали своё оружие. Одному из них так и не повезло его использовать, так как я выстрелил первым, он бесформенной грудой свалился на дорогу и кубарем покатился назад.





