На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Моя жизнь и любовь. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Эротика и секс, Эротическая литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Моя жизнь и любовь. Книга 2

Автор
Дата выхода
31 июля 2022
🔍 Загляните за кулисы "Моя жизнь и любовь. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Моя жизнь и любовь. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнк Харрис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Великолепно написанный и донельзя откровенный социальный роман о становлении молодого человека в литературных и политических кругах Лондона конца 19-нач 20 вв. Перед читателем проходит широчайший спектр журналистов, издателей, политиков, писателей, женщин и мужчин. Для автора не существует границ и условностей - именно поэтому все 4 тома его романа-мемуаров были запрещены и в Англии, и в Америке, и в России весь 20-й век, вплоть до самого последнего времени - читатель держит в руках его первый и единственный перевод.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Моя жизнь и любовь. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Моя жизнь и любовь. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
)
26
Разновидность шиповника с мелкими махровыми цветками и насыщенным медовым ароматом.
27
Гретхен – юношеская первая любовь 15-летнего Гёте. В то время, когда Гёте познакомился с дочерью зозенгеймского пастора Брюна, Фридерикой, ему было всего двадцать лет. Гёте не смел жениться на ней, хотя фактически уже считался её женихом. Дочь бедного пастора не могла сделаться женою сына именитого франкфуртского гражданина, который никогда не дал бы согласия на такой брак.
28
К своей красоте оскорбленной презренье (лат.
29
Жозеф Жубер (1754—1824) – французский писатель-моралист.
30
Имманентность (лат. «пребывающий внутри») – философская категория, означающая неотъемлемость, внутреннюю связь в противоположность внешнему; другими словами, это учение о проявлении божественного в материальном мире.
31
Заключительная строфа стихотворения В.А. Гёте «Блаженное томление». Перевод Н.Н. Вильмонта.
32
Библейская гора Фасга, с которой Моисей впервые обозрел Землю Обетованную.
33
Имеется ввиду младший брат композитора Николаус Иоганн ван Бетховен (1776—1848). Описанная здесь история случилась в 1819 г. после покупки Иоганном имения Гнейксендорф. Очередное письмо старшему брату он подписал: «От вашего брата Иоганна, помещика». Людвиг подписал свой ответ: «От вашего брата Людвига, владельца мозга».
34
Строки из стихотворения У. Блейка «К вечерней звезде». Перевод С.
35
Мэтью Арнольд (1822—1888) – английский поэт и культуролог, один из наиболее авторитетных литературоведов и эссеистов викторианской эпохи.
36
Строки из последней строфы стихотворения Кольриджа «Франция; Ода». Перевод М.Л. Лозинского.
37
Гёте И.В. Прометей (пьеса). Перевод М.Л. Михайлова.
38
Уильям Стенли Джевонс (1835—1882) – британский экономист, профессор логики, философии и политической экономии. Основатель математической школы в политической экономии, один из основоположников теории предельной полезности.
39
Гретхен – героиня «Фауста», Миньона и Филина – героини романа «Годы учения Вильгельма Мейстера».
40
Крестовик – широко распространенный в Германии ядовитый паук. За ядовитость его именем прозвали площадку, на которой выясняли отношения заядлые спорщики.
41
Студенческий корпус – традиционная университетская корпорация студентов в Германии.





