На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олейник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась – и теперь я – попаданка без зубного стажа!
Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
#бытовое фэнтези
#юмор
#магия
#заговор
#Лорд-оборотень
#фей-проказник, вы его полюбите
📚 Читайте "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Срам то какой!
— О постановлении суда я в курсе, Риса, — улыбнулся во все свои тридцать два, или сколько их там у него. — Я к вам с инспекцией. Буду приходить раз в неделю, наблюдать за вашей деятельностью. Вы как-никак на учете, не забывайте, — он хищно оскалился и одарил пристальным взглядом, а меня как током шибануло, снова.
— У вас есть диплом зуботолога? Лицензия на ведение деятельности? — на два вопроса качнула головой, сначала положительно, потом отрицательно. Эх, знала бы, еще б вчера сходила за лицензией.
Сложив руки на груди, я усмехнулась:
– И что вы собрались проверять, простите за любопытство?
Я злилась. Сильно. Не хватало еще мне тут надзирателя, который будет следовать по пятам.
— Да так, — неопределенно пожал плечами, а затем выпрямился, уже глянув на меня без смеха и строже. — Разберемся. А пока пройдемте внутрь, гражданочка Раиса.
Пришлось отступить, впуская наглеца в дом.
— Вы что, живете здесь? — внимательно осмотрелся по сторонам, казалось, не упуская ни единой детали. Видимо, профессиональная деформация личности. Уверена, он даже на отдыхе так себя ведет.
— А что? Разве это запрещено законом? — лучшая защита, как говорила моя мама, это нападение. — Если у вас есть претензии, будьте так любезны, предъявляйте их, обосновывая статьями закона, — от моего напора Стейнар опешил. А что он хотел от девушки, вставшей не с той ноги? Дифирамбов?
— Не запрещено, — вздернул бровь и даже сделал шаг назад.
Но моя победа длилась недолго. Его ошарашенный взгляд быстро сменился на подозрительный. А я едва не стукнула себя по лбу от досады. Совсем забыла, что я всего лишь сирота, выросшая на улице.
Стейнар демонстративно подошел к двери и захлопнул ее, затем обернулся на меня и усмехнулся.
— Ну идемте, покажете мне свои владения. Должен же я знать, с чем буду иметь дело. Как-никак, дело государственной важности, — и улыбается, странно так, скорее, пугающе.
— А вам не кажется, что для начала, мне нужно привести себя в порядок? — справедливо возмутилась я. Эта ситуация порядком надоела, и мне совершенно не нравилось, что он откровенно издевается надо мной. — Или вас заводит вид моей сорочки? — я начала выходить из себя, но вспомнив, с кем имею дело, сжала кулаки и впилась ногтями в ладони, чувствуя, как отрезвляет боль.











