На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олейник) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Не влезай, убьет! Говорила мама, инициатива наказуема. И кто просил меня чинить стоматологическую установку? Удар током, упала, очнулась – и теперь я – попаданка без зубного стажа!
Ну ничего, рядом зубной фей, те же недовольные пациенты, а за спиной квалификация стоматолога. Ну и что, что фей – злодей, да еще и копается в мусорном ведре? У всех свои недостатки! Так что держитесь, нелюди иного мира! Особенно ты, Первый лорд, и нечего на меня так смотреть, от вывиха челюсти еще никто не умирал.
#бытовое фэнтези
#юмор
#магия
#заговор
#Лорд-оборотень
#фей-проказник, вы его полюбите
📚 Читайте "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зуботолог по обмену, или Шире рот, клыкастик", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но даже это меня не остановило. Немытое тело зудело в самых неожиданных местах.
Через полчаса издевательств над собой, я пахла хвоей от шампуня, который нашла в туалетном шкафчике, оказывается, Корнезуб иногда мылся. Надела новое нижнее белье и поднялась на второй этаж.
За день мои постирушки высохли, и я уже сегодня могу спать в чистой постели. Какое счастье!
После плотного ужина проверила входную дверь, снова подперла ее скамейкой и с чувством глубокого удовлетворения легла спать. Вот он, настоящий кайф!
И больше не забивала голову кучей проблем, как говорила одна небезызвестная особа, подумаю об остальном завтра, мгновенно отрубилась.
Посреди ночи меня разбудило какое-то шуршание в кабинете, тонкие стены которого хорошо пропускали звуки.
Резко открыв веки, внимательно прислушалась. Может, показалось? Но нет, шорох повторился, а за ним и звук падающей крышки от ведра для биологических отходов.
Крысы? Скорее всего, они. В таком старом, прогнившем насквозь здании, может завестись кто угодно, и крысы в том числе.
Крыс мне тут еще не хватает для полного счастья!. На них живут блохи, а блохи — переносчики всякой дряни. Если мой кабинет станет эпицентром вспышки чумы, проблем не оберешься. Этот первый лорд точно прикроет местную зуботологию, а я отправлюсь на каменоломни, если, конечно, не стану нулевым пациентом и не помру от заразы.
Осторожно встав с кровати, так, чтобы она не скрипела, вооружилась метлой и, стараясь не выдать себя шагами, босиком пошла по грязному полу.
Шуршание усилилось, на мгновение мне показалось, что в кабинете кто-то разговаривает. Аккуратно приоткрыв дверь, напряженно всмотрелась в темноту, стараясь разглядеть источник шума.
Как я и думала, подозрительный шум шел прямо из ведра, а вот разговор мне просто померещился, видимо, от страха разыгралось воображение.
— Фу, опять одно гнилье, — вдруг донеслось из ведра приглушенное ворчание. Значит, не показалось. — В этом жалком мире никто не знает о гигиене. Неужели так сложно отправить мне хотя бы одного нормального стоматолога. Как я должен развивать здесь добычу магии для фей, если самому едва хватает. И угораздило мне попасть именно сюда. Так и знал, что не стоило ухлестывать за дочкой советника.
Из густой темноты ведра показалось едва заметное розовое свечение.











