На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бог-Император Дюны» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Космическая фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бог-Император Дюны

Автор
Дата выхода
24 декабря 2015
🔍 Загляните за кулисы "Бог-Император Дюны" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бог-Император Дюны" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фрэнк Герберт) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Масштабная экологическая трансформация подошла к завершению. На Арракисе появились леса, озера и реки. Но нет больше великой пустыни и нет песчаных червей, производивших Пряность – самую большую драгоценность планеты…
Какой получилась экранизация «Дюны», и в чем ее отличие от оригинала? Читайте в ЛитРес: Журнале
📚 Читайте "Бог-Император Дюны" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бог-Император Дюны", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Монео понял это, вспомнив еще одно изречение Бога-Императора: «Твои слова зажгли на его лице то выражение, которого ты добивался».
Молчание затянулось, Монео откашлялся и заговорил первым:
– Огромная память Господа Лето заставила замолчать и меня.
– Он честен с нами? – спросил Айдахо.
– Я ему верю.
– Но он делает так много… Я имею в виду селекционную программу. Как долго она продолжается?
– С самого начала. С того дня, как он отнял проведение программы у Бене Гессерит.
– Чего он хочет от своей программы?
– Мне бы очень хотелось это знать.
– Но ведь вы…
– Я – Атрейдес и первый адъютант, это так.
– Но вы не убедили меня, что женская армия лучше мужской.
– Женщины продолжают род.
Наконец-то гнев и растерянность Айдахо нашли свой объект.
– Так, выходит, то, чем я занимался с ними первую ночь, – тоже селекция?
– Возможно, Говорящие Рыбы не предохраняются от беременности.
– Будь он проклят! Я же не животное, которое можно передавать из стойла в стойло, как… как…
– Жеребца, хотите вы сказать?
– Да!
– Но Господь Лето не хочет следовать примеру тлейлаксианцев и заниматься генной хирургией и искусственным оплодотворением.
– Как тлейлаксианцы получили…
– Они сами – объект изучения. Это вижу даже я. Их Танцующие Лицом – мулы, колония организмов, а не люди.
– Эти другие… я… мои копии… они тоже были племенными жеребцами?
– Некоторые были.
– Кто?
– Я один из них.
Айдахо уставился на Монео, внезапно растерявшись от такого родства. Он не понял, как такое вообще может быть. Монео же намного старше его… Но я? Кто из них в действительности старше? Кто из них предок, а кто потомок?
– Иногда у меня самого бывают трудности такого рода, – признался Монео. – Господь Лето говорит мне, что вы – не мой потомок в обычном смысле этого слова. Но вы – отец некоторых из моих потомков.
В ответ Айдахо только ошеломленно покачал головой.
– Иногда мне кажется, что до конца понять эти вещи может только сам Бог-Император, – сказал Монео.
– Вот это другое дело, – согласился Айдахо. – Такие дела – это промысел Божий!
– Господь Лето говорит, что он создал святую непристойность.
Это был вовсе не тот ответ, на который рассчитывал Айдахо. Он ненавидит своего Бога-Императора! Нет, он его боится.










