На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На дне» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На дне

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На дне" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На дне" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гришин Сергей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Благополучно вывалившись из Асгарда, Иван оказывается на берегу моря. Ему предстоят поиски архива. И ещё кое-что.
📚 Читайте "На дне" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На дне", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Изловчившись, я предпринял попытку выбраться на твёрдую землю. Высунул сначала одну ногу, потом другую. Попытался изъять ягодицы, но потерпел неудачу.
Вдруг кто-то схватил меня за лодыжку и с силой потянул. Я счёл это благоприятным знаком и принялся помогать собственному изволению.
Люди! Первые секунды на суше, и меня уже нашли люди! Какое неожиданное везение!
Выволакивали меня довольно долго. Видимо, спаситель был один, да и тот не отличался звериной силой. Но когда я уже весь оказался снаружи, то обнаружил, что прямо в моё лицо, всё ещё скрытое под маской, смотрят два дула.
- Ауфштейн! – скомандовал один из автоматчиков.
Какой знакомый язык! Кажется, на нём часто болтал Ницше. Это ж немецкий! Шлёпанцы Суворова, куда меня занесло?
Автоматчик повторил команду и сопроводил её жестом. Я так понял, он хотел, чтобы я поднялся. Я так и поступил. При этом лёгким движением руки убрал маску и с удовольствием вдохнул полной грудью свежий воздух.
Свежий?! От резкого химического запаха я закашлялся, вызвав недовольство людей с оружием.
- Нихт зукен! – прикрикнул на меня один из них. – Эрстарен! Хенде хох!
- Простите, немчики, дорогие, - произнёс я, выпрямляясь и поднимая руки. – Ничегошеньки не понимаю, но полностью с вами согласен.
Наконец, я смог рассмотреть то ли спасших, то ли пленивших меня людей. Двое оказались невысокого роста, а третий крупный и даже толстый. У всех автоматы, но мне не знакомые.
Кстати, на чём я совершил свой беспосадочный перелёт? Я обернулся и мазнул взглядом по объекту, из которого был извлечён. Чуть длинней меня, довольно толстый снаряд, похожий на пулю от какого-нибудь огнестрела.
- Ёйлисе душ. Арамак, - хмыкнул толстяк, а один из его товарищей подошёл ко мне и зачем-то охлопал и ощупал меня практически всего.
- Осторожнее, - отпрянул я. – Мы ещё не так близко знакомы!
- Кыпырдама, кыпырдама! – совсем не по-немецки крикнул толстяк, вскинув автомат.
- Дама-дама, - согласился я и, вспомнив хоть что-то из того, что в своё время болтал мой ослик, добавил: – Дэр панцер нихт капитулирен.
Аборигены нахмурились.











