На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь к Затерянному Храму» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь к Затерянному Храму

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Путь к Затерянному Храму" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь к Затерянному Храму" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
📚 Читайте "Путь к Затерянному Храму" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь к Затерянному Храму", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ну что ж, я рассчитываю на вас, герои, — напутствовал старейшина. — Возвращайтесь с победой и добрыми вестями!
— Сделаем всё возможное, — коротко ответил Ши Лан и подхлестнул пантер.
Повозка покатилась по тихим ещё утренним улицам, сопровождаемая взглядами нескольких ранних прохожих.
***
— П-почему ник-кто н-не говорил, что здес-сь так холодно?
Тан прыгал вокруг повозки, пока остальные разгружали поклажу. Пантеры били хвостами. Повозка стояла в заснеженной долине, неподалёку от покрытой льдом горы, у самого подножия которой чернело огромное отверстие.
— Не волнуйся, я предусмотрел и это, — с довольным видом А Гератум протянул Тану какую-то бутылочку. — Это чудесное зелье поможет от холода. Сделай глоточек.
— Сп-спасибо, — пробормотал Тан, непослушными руками откупоривая бутылочку. — Ну вот, — довольно заключил он и сделал большой глоток.
— Ы-ы-ы-а-а-а! — завопил Тан секунду спустя. — Это что, спирт?
— Да, — довольно кивнул А Гератум. — Замечательно согревает.
— Да бросьте вы эти книги! — сердился Ши Лан тем временем. — И так куча вещей, как будто мы сюда жить приехали!
— Я сам их понесу, — Ба Сня, кряхтя, взвалил три огромных тома себе на плечи. — Между прочим, это всё во имя науки...
— И это тоже? — повернулся воин к А Гератуму, указывая рукой на мешки со склянками.
— Несомненно, — невозмутимо ответствовал тот. — Я даже сам возьму вот эту маленькую сумку.
— С-спасибо, — зло прошипел Тан, взваливая на спину один из мешков. — Скорей бы всё кончилось!
И Пынь перехватил свою нагинату поудобнее.
— Вы чего? — возмутился воин. — Моё дело муравьёв в капусту крошить. Хорош я буду, если навстречу выползет толпа монстров, а у меня в руках ваши дурацкие мешки! Я, конечно, могу стукнуть муравья мешком по голове, но предпочитаю нагинату!
Завершив сей гневный монолог, И Пынь пнул предложенную сумку ногой и направился к входу в муравейник.
— И Пынь! Стой! — крикнул ему вслед Ши Лан. — Все вместе пойдём!
— Я вас там подожду, огляжусь пока! — беспечно махнул рукой воин и скрылся в чёрном провале.
— Дьявол, — пробормотал Ши Лан. — Бросайте всё лишнее, поспешим за И Пынем. Не хватало ещё, чтобы он по глупости попал в беду. Все, кто будет сражаться, освободите руки от мешков и свёртков. Захватите самые необходимые зелья. Тан и Барбарис вполне могут понести...
— Барбарис воин! — гордо покачал головой шаман. — Тан пускай один.
— Вот же!.. — возмутился Тан.










