На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь к Затерянному Храму» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь к Затерянному Храму

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Путь к Затерянному Храму" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь к Затерянному Храму" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
📚 Читайте "Путь к Затерянному Храму" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь к Затерянному Храму", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Чего ты стоишь, бездельник, растяпа! — завизжал бледный Бог-привратник, тряся собрата за костлявые плечи. — Придумай что-нибудь! Спаси меня!
— Простите, но моя армия разбита, а выход отсюда только один — нужно поднять решётку, — пустым холодным голосом ответил Бездушный Бог.
— Армия! армия! — бился в истерике толстяк. — Тоже мне, бог! Вся армия — пятьдесят душ...
— Кажется, нам не мешало бы отсюда потихоньку уйти, — вполголоса заметил Ши Лан, глядя на беснующихся тварей, которых близость жирного мяса привела в неистовство.
— Туда! — указал рукой Тан. — Отец, — потряс он плечо учёного, который завороженно глядел на мечущегося по клетке толстяка. — Отец, пора идти!
Все, не мешкая, поспешили прочь от страшного места. Решётка уже поддавалась, уже во многих местах была погнута натиском голодных зверей. Лапы с ужасными когтями тянулись сквозь прутья к толстяку, пытающемуся вскарабкаться на плечи бездушного собрата.
Маленький отряд, не дыша, прошёл мимо тигрообезьян, стараясь ненароком не привлечь их внимание.
— Нужно... нужно найти маму! — на бегу кричал Тан. — И потом, мы так и не отыскали змеиную шкуру!
— Я знаю, где шкура, — задыхаясь, прохрипел Чен Минь. — Я покажу! Она хранилась у Бездушного Бога, в его покоях...
Позади раздался грохот, лязг металла и торжествующий звериный рёв. Затем — нечеловеческий, пронзительный, долгий визг.
— Так и надо ему, подлецу, — махнул рукой Ба Сня.
— Звери ненадолго займутся им, — сказал Ши Лан, — а затем в этих коридорах вновь станет опасно.
— Вот она! — указал Тан. — Это комната мамы!
Чен Минь отпустил руку сына, на которую опирался, и с невероятной быстротой кинулся к двери. Надежда придала ему сил. Учёный распахнул дверь, вгляделся в темноту:
— Мэй!.. Моя Мэй, где ты?..
Никто не ответил ему. Барбарис зажёг свет. Комната была пуста.
— Отец! — с тревогой кинулся Тан к медленно оседающему на пол учёному, едва успев его поддержать. — Они живы, наверняка живы! Просто ушли отсюда, наверное! Пойдём дальше: мы будем их звать, и они услышат.
— Мэй... Где моя Мэй? — бессмысленным взглядом обвёл стены Чен Минь.
— Ну что же ты, — чуть не плача, провёл по лицу отца рукой Тан. — Погляди на меня: я твой сын, и мама жива, мы найдём её сейчас!
— Дальше, дальше! — сурово бросил Ся Фень, обхватывая учёного за пояс. — Я помогу вам, пойдёмте.
Комната с роялем была безлюдна, библиотека тоже. На зов никто не отзывался.










