На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Путь к Затерянному Храму» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Путь к Затерянному Храму

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Путь к Затерянному Храму" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Путь к Затерянному Храму" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
История разворачивается в мире игры Perfect world, в Идеальном мире.
Сын кузнеца, Вань, встречает девушку своей мечты, но вот незадача — Сян Эр из знатной семьи, и тётушка уже подыскала ей другого жениха. Бедняк из далёкой деревушки не имеет ни малейшего шанса.
Но, может быть, это получится у храброго воина, добывшего подвигами славу и награду?
📚 Читайте "Путь к Затерянному Храму" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Путь к Затерянному Храму", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Наверняка отрядом мертвецов дело не ограничится.
— Как бы там ни было, мы пойдём вперёд, — заявил Ши Лан. — Кроме того, вонь здесь стоит ужасная.
— Мерзость! — поддакнула Нелл.
Аккуратно обходя ловушки и мёртвые тела, друзья последовали за Ши Ланом к выходу из комнаты-лабиринта.
— Что за... Вот удивительно! — воскликнул Тан. — Да ведь мы вышли там же, где и вошли!
И действительно, выход и вход в комнату-лабиринт располагались рядом.
— Как тихо, — прошептал Шень Ло.
— Темно, — заметил маленький шаман, указывая лапкой на единственный тускло горящий и чадящий светильник.
— Ш-ш, — указал рукой в темноту А Гератум. — Там что-то движется!
Бряцая доспехами и придерживаясь за стену, прихрамывая, приближалась какая-то фигура.
— Это мёртвый воин! — воскликнул Вань, замахиваясь топорами.
— Стойте! Я не враг! — неожиданно вскинул руки незнакомец. Вань опустил топоры.
— Я не враг, не враг, — бормотал человек, снимая шлем. Лицо и руки его были так грязны и от него шёл такой отвратительный смрадный дух, что немудрено было спутать его с мертвецом.
— Кто вы? — спросил Ши Лан.
— Я знал... я знал! Вы придёте, придёте... — бормотал человек, хватая за руки то одного, то другого и всем заглядывая в глаза. — Я надел доспехи... сбежал... Я слышал от него, что вы уже здесь...
— Ах, бедняга, — сочувственно произнесла Нелл. — Видно, с ума сошёл.
— Успокойтесь, — протянул А Гератум бутылочку. — Вот, выпейте сперва..
Зелье травника оказало потрясающий эффект: незнакомец пришёл в себя.
— Вам нужна шкура змеи, и я знаю, где она, — сказал он, проведя рукой по своему грязному, изборождённому морщинами лицу. — Пойдёмте за мной, только нужно скорее, скорее! Он заметит моё отсутствие...
— Бога ради, кто вы? — спросил Ся Фень. — Откуда вы здесь?
— Моя жена... — взгляд незнакомца вновь потерял осмысленность. — Вы видели мою жену?
— Постойте! — догадался Тан. — Вы говорите о служанке Бога-привратника? О темноволосой женщине, которая потеряла мужа? Она считала вас убитым.
— Имя!.. — прохрипел оборванец. — Как её имя?
— Я и не спросил, — пожал плечами Тан. — Но её дочь зовут Ан Цзин.
— Как вы сказали? — вцепился костлявыми пальцами в запястья Тана незнакомец. — Дочь? У нас родилась дочь?
— Успокойтесь, успокойтесь! — похлопал беднягу по плечу А Гератум. — Лучше выпейте ещё.
— Моя Мэй жива! — бормотал незнакомец. — Моя Мэй... Я не видел её семнадцать лет!
— Вы увидите её, — пообещал Ши Лан. — Вы обещали помочь нам.










