На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Зелье» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Зелье

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Зелье" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Зелье" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Катерина Ткач) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Герцог Ниери хочет взять в жены прекрасную Танию. Его не смущает ни то, что невеста по возрасту годится ему в дочери, ни то, что она влюблена в другого.
Его внешность вызывает ужас даже у мужчин, а его именем матери пугают непослушных малышей. Но у герцога есть могущество, власть, а так же алхимик, способный сварить особое зелье.
Зелье, выпив которое, любая женщина будет его до конца жизни.
📚 Читайте "Зелье" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Зелье", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Ну так постарайся не испортить, - капитану показалось, что фея шевельнула головой, будто прислушиваясь к разговору.
- Я-то, может, и не испорчу, - алхимик наконец-то наполнил свою баночку, посмотрел на нее на свет, заткнул пробкой и отошел от феи. – А вдруг дуболомы твои подкачают? Зелье разольют, там, или еще что?
- Не бойся, мы свое дело знаем! Пошли давай!
Капитан сам не знал, почему, но ему стало гораздо легче дышать, когда они снова оказались в лаборатории. Несмотря на все уверения алхимика, он не верил в то, что фея вот-вот умрет.
Может, и вправду сдохнет?
Алхимик тем временем достал какой-то прибор, поставил на него чистую склянку, что-то прикинул в уме, сверился с расчетами и отмерял нужное количество крови феи.
- Так, должно хватить, - пробормотал он вслух и с сожалением уставился на оставшуюся в баночке жидкость.
- Так наложи заклинание стазиса, - пожал плечами капитан. – Потом пригодится.
Вместо ответа алхимик ткнул ему под нос баночку:
- Смотри. Видишь, дымка начинает подниматься?
Над черной поверхностью действительно начинала формироваться что-то наподобие пара, как в котле с закипающей водой.
- И что?
- И то, - алхимик поставил банку на стол и взял склянку с отмерянной кровью. – Час-два – и испарится.
- Прямо с огня?
- Нет, остудить можно. Но лучше не затягивать. Ну, с богами!
Варево, едва в него попала кровь, зашипело. Лабораторию заволокло густым дымом.
- Спокойно! – донесся до капитана голос алхимика. – Так и должно быть! Реакция пошла! Не бойтесь, испарения совершенно безвредны, у меня тут есть артефакт… где же он… а, нашел! Так вот, сейчас все уберем!
Артефакт действительно убрал большую часть испарений, но котелок еще пару часов исторгал из себя клубы дыма.
Наконец варево угомонилось. Алхимик осторожно заглянул в котел и удовлетворенно кивнул:
- Получилось.
- Да ладно? – капитан так же осторожно глянул на варево.
Впрочем, варевом теперь это назвать не получалось: на донышке котла плескалось немного прозрачной жидкости. Сам котелок при этом выглядел так, будто в нем перевозили деготь.
- Сейчас остудим – и почти готово, – позволил себе улыбнуться алхимик. – Готовьте невесту.





