На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Наставник для музы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Наставник для музы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Наставник для музы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Наставник для музы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Julia Candore) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Таймири не собиралась поступать в училище муз. Ей просто хотелось приключений.
Она не стремилась спасти страну, но что-то пошло не так.
📚 Читайте "Наставник для музы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Наставник для музы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Матросов это изрядно веселило, но, как говорят, посмеешься над капитаном – угодишь за борт. Или и того хуже – отправят на камбуз картошку чистить. Вот уж, действительно, беда так беда!
- Проходите, устраивайтесь. Каюта – там, - махнул рукой капитан. Минорис сразу заметила: какой-то он апатичный. Хандрит, небось, круглые сутки.
Яхту легко можно было спутать с большой шхуной, но, несмотря на крупные габариты, пассажирская каюта на ней имелась всего одна. Обшарпанная, кое-как сколоченная из неровных досок. Чуть только Сэй-Тэнь открыла дверцу, как нос к носу столкнулась с философом Диоксидом.
- Ай! – отпрянула она.
- Чур меня! – как ужаленный, отскочил от нее философ. – Женщина на судне – плохое предзнаменование!
- А как насчет трех женщин? – напустилась на него та. – Мы будем жить в этой каюте, пока не доплывем до массива, так что извольте с нами считаться.
Диоксид расправил складки балахона, что-то проворчал, однако перечить не стал. Больно уж грозной выглядела Сэй-Тэнь.
Он протиснулся наружу и засеменил к корме.
На корме было довольно безлюдно. Только какой-то рыжий матрос штопал свою тельняшку. Подходящее место для размышлений. Но не успел Диоксид собраться с мыслями, как к нему прилипла Таймири.
- Дедушка, а, дедушка? А вы тоже к массиву путь держите?
Философ закатил глаза и испустил вздох тяжелобольного. Вот, оказывается, каково это, когда тебя называют дедушкой.
Сэй-Тэнь примерялась к кроватям и так и эдак. На какую ни сядь (а в каюте их было всего две) – скрипит, что несмазанная телега.
- Проходите, устраивайтесь, - припомнила она слова капитана. – Как же! Пружины здесь, верно, насквозь проржавели!
Дряхлое кресло в углу, явно предназначенное для таких же дряхлых пассажиров, доверия не внушало. А хромоногому столику с мятым жестяным чайничком Сэй-Тэнь сказала «пфе!» и заявила, что каюту эту, вероятно, целиком привезли из страны под названием «Никудышная».
В конце концов, она решила, что нет лучше места для спанья, чем дощатый пол. А кресло пускай забирает старик.
Однако кресло досталось Минорис.
- Нехорошо, - сказала она, - пожилому человеку на такой развалюхе спать. У него же наутро все кости болеть будут!
Сэй-Тэнь передернула плечами.
- Вишь какая справедливая сыскалась! Запомни, если будешь всегда идти на уступки, долго не протянешь.











