На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «В Асгарде» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
В Асгарде

Автор
🔍 Загляните за кулисы "В Асгарде" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "В Асгарде" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Гришин Сергей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Иван, аквалангист, царевич и спаситель котиков, с его товарищами по путешествию прибывают в Асгард. Здесь ему предстоит знакомство с местными обитателями, а также шанс отыскать ниточку для дальнейших поисков мамы.
📚 Читайте "В Асгарде" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "В Асгарде", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И называет меня малышом. Что, согласитесь, вполне может напрячь нормального мужика.
- Почему малыш? – поёжился я.
- Это он теперь так здоровается, - сообщил Ницше, спрыгнул с подоконника и подошёл к кровати. – Я его так поприветствовал при нашей новой встрече – он же и вправду маленький – и вот результат. Ему, похоже, понравилось.
- Да, малыш! – Карлсон перевёл взгляд на ослика и выставил вперёд пухлый кулачок с оттопыренным вверх большим пальцем.
- Ну, привет, малыш, - ухмыльнулся я. Интересно, с чего это мой ушастый скакун его так назвал? Двергов, помнится, ослик подобным образом не величал.
- А оно мне вчера было не нужно. Но потом я встретил настоящего друга, - с этими словами дверг погладил ослика по шее.
- Судя по всему, ты умеешь выбирать друзей, - хмыкнул я.
- Да, - кивнул Карлсон. – Вообще, с друзьями в этом мире большая проблема. Дверги неотёсанные и шуток не понимают.
- А тролли? – вспомнил я другого своего гостя.
- И до тебя домотались? – вопросом на вопрос ответил дверг. Я глупо улыбнулся и развёл руками. – Эти - самые вредные из местных. Лезут везде, особенно туда, где написано «посторонним вход воспрещён», - Карлсон сплюнул себе под ноги.
- Видимо, не считают себя посторонними, - предположил я.
- Тролли?! – подскочил Ницше.
- Да, - отмахнулся дверг. – Вредная мелочь.
- Мелочь? Тролли? Вы надо мной издеваетесь?!
- Да я тоже сначала не поверил, - успокоил я ослика. – Но этот похожий на маленького бегемота Муми мне сам сказал, что он тролль.
- Ого, к тебе сам Муми заходил, - Карлсон покачал головой и, подпрыгнув, присел рядом со мной. – Это серьёзно.
- А разве Муми – это не все они? Я-то подумал, что это порода такая, Муми-тролли.
- Можно и так сказать. Порода. И чего он от тебя хотел?
- Да мы, видите ли, драккар не там припарковали.
- Ну, то, что он припёрся именно к тебе, понятно, - кивнул дверг. – Ты же из пришельцев единственный знатного рода. Мне Ницше рассказал, что ты царевич. А царевич – это как принц датский.
- Почему датский? – удивился я.
Карлсон хохотнул и похлопал меня по колену.
- У нас же тут кругом социальное равенство и демократия.











