На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «На побегушках у Слизеринца» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
На побегушках у Слизеринца

Автор
🔍 Загляните за кулисы "На побегушках у Слизеринца" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "На побегушках у Слизеринца" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Руби Бубис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Неуклюжая магглорожденная Руби Бубис случайно разбивает фамильную вазу старшекурсника-слизеринца и не может расплатиться. На что она пойдёт, чтобы возместить ущерб до летних каникул?
📚 Читайте "На побегушках у Слизеринца" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "На побегушках у Слизеринца", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А потом ещё больше овсянки. Даже тыквенное меню Хогвартса показалось настоящим раем после того, чем её кормили до этого.
Она даже пыталась попрошайничать и воровать, как другие приютские дети, но на первом же «деле» её быстро нахлобучили розгами по мягкому месту. Так стыдно! Даже от воспоминаний она поморщилась и виновато опустила глаза в сторону.
О. Монетка. Закатилась под постамент с доспехами. Обернувшись по сторонам, Руби наклонилась, чтобы подобрать сверкающий кругляшок. Кажется, это кнат. Внезапно, её окатило морозным воздухом, который резким потоком задрал её мантию и то, что было под ней.
— А-ха-ха! Белые! В горошек! — смеялись чьи-то довольные голоса и топот убегающих ног, пока заалевшая от смущения и злости Руби пыталась вернуть одежде подобающий вид.
— В-вы! Кто-бы вы ни были! Никто не смеет домогаться Руби Бубис и остаться в ж-живых! — гневно прокричала Руби, но под конец из её глаз хлынули слёзы обиды, — Н-никто, с-слышите? Н-никто…
Она села у стены, обхватила ноги и разревелась. А ведь трудный день ещё только начинался.
Глава 2. Завтрак в большом зале
Закончив размазывать слёзы по лицу, Руби вынула палочку и наколдовала косметические чары. Проверив в зеркальце, что всё хорошо, она в последний раз шмыгнула носом и побежала в сторону большого зала. Завтрак пропускать не хотелось — со вчерашнего вечера во рту не было ни крошки. На этот раз ей повезло не сбиться с пути и удержаться на лестнице, когда та пришла в движение. Большое спасибо перилам, в которые она судорожно вцепилась, ограничившись тихим писком ужаса и дрожью в коленках от созерцания бесконечной пустоты где-то внизу.
Большой зал встретил её открытыми нараспашку дверями, шумом детей и тыквенным запахом. Довольная, что опоздала не сильно, она поздоровалась с пуффендуйцами и принялась элегантно поглощать пищу. В её представлении об элегантности, разумеется. Эллина Роман, её подруга с потока хитро взглянула на неё и закатила глаза. Посмотрев по сторонам, она взяла тарелку с кружкой и пересела поближе.
— Ну давай, рассказывай! — горящие до приключений глаза подруги намекали, что просто так Руби от неё не отделается, — Чего ты отчебучила, что весь слизерин на ушах стоял?
Руби вспомнила вчерашний день и вздохнула. А после того, как заметила краем глаза дефилирующих в их сторону близнецов Уизли скривилась, словно зажевала лимон. Кажется, рассказывать самой не придётся.
— Фред, ты видишь, что и я?
— Да, Джордж, кажется тут у нас…
— … боевой бурундучок.







