На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Ведьмоспас» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Ведьмоспас

🔍 Загляните за кулисы "Ведьмоспас" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Ведьмоспас" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Евгений Борисович Лобачев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эльфы и орки злейшие враги? Может быть, где-нибудь это так, но уж точно не в нашем мире. У нас они просто вынуждены дружить, чтобы скрываться от милиции, спасать девиц и сражаться со злодеями. А с враждой они подождут до тех счастливых времен, когда вернутся в свой мир. Если, конечно, вернутся
📚 Читайте "Ведьмоспас" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Ведьмоспас", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В углу, у самого стола для подписей, качало головой на длинной шее, по-коровьи вздыхало и лупало глазами розовое чудище. Варвара Алексеевна с опаской косилась на него. Хоть жених и сказал, что это – чучело, ей все казалось, что перед ней – живой дракон. Возле него тускло поблескивал медью старинный сундук.
Неподалеку шустрый паренек с телевидения фотографировал жениха, невесту и крохотную востроглазую старушку, пышущую южным загаром. Рядом стоял телеоператор - мужчина в возрасте, с бесконечно удивленным взглядом.
Варвара Алексеевна с сочувствием поглядывала на девушку. Стройная, черноволосая. Так и светится от счастья. Ну как, спрашивается, она решилась связать свою судьбу с психом, притащившим на собственную свадьбу человеческий череп?! Приделал к нему лапы, посадил на плечо – и фотографируется! Господи, куда катится мир?
Заиграла музыка. Жених снял черепушку с плеча и, взяв невесту за руку, повел ее в центр зала.
Пока проводившая церемонию дама напутствовала жениха и невесту, Лизавета Петровна - Наташина бабушка – беспокойно оглядывалась по сторонам.
- Вот ты где! – воскликнула она, увидев, как несносный Йорик, лавируя между ногами гостей, толкает по полу горшок с каким-то экзотическим цветком. Череп имел предовольный вид – как покупатель, выгодно обарахлившийся на новогодней распродаже.
- Ты зачем цветок стибрил, костяшка несносная? Свадьбу хочешь сорвать?!
- Не стибрил! Не стибрил! – запротестовал Йорик. – Взял для научных опытов! Я тоже хочу научиться колдовать. Знаешь, как трудно пробиться в жизни белочке без связей, да еще с такими данными, как у меня?!
- Кто тебе внушил, что ты белочка, ирод? – старушка всплеснула руками.
- Поскитаешься с мое - узнаешь, - загадочно ответил Йорик.
- Хоть вы его заберите с собой, если надумаете к себе возвращаться, - сказала Лизавета Петровна подошедшим Заззу, Геремору, Олло и Гиллигиллу. Эти четверо откупорили бутылку шампанского, и теперь от них долетал легкий винный запах.
- Это не к нам, почтенная, - сказал Геремор.
- Надо подумать, - пробормотал череп. – Есть у меня, что сказать тамошним кавланам. А вы что, остаетесь?
Геремор, Олло и Гиллигилл разом кивнули.
- Успеем еще вернуться, - сказал Олло. - Чего мы там не видели? А здесь машины, химия разная. И железная птица Самолет. Страсть как полетать хочется. Улс тоже с нами побудет. Вот только Заззу уговорить остаться не можем.
Лизавета Петровна взглянула на остроухого старика.





