На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold

Автор
🔍 Загляните за кулисы "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Помозов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь двадцатипятилетнего Артура Злотникова никогда не была насыщена яркими и неординарными событиями. И его это, в сущности, устраивало. Но всё изменилось, когда парень узнал об игре «Dead man’s gold». Погрузившись в виртуальную реальность, Артур понял, что ему предстоит освоиться и выжить в суровом мире, что населён жестокими пиратами, чёрными магами, древними морскими чудовищами, обитающими в самых тёмных и потаённых водах, а также мертвецами, что явились с того света, дабы покарать грешников. Впереди – головокружительные приключения! Но пути назад нет! На кону стоит древний артефакт, что служит ключом к несметным богатствам…
📚 Читайте "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И, в заключении хочу сказать, что не лишним будет проработка коллекционного издания романа «Драматические приключения Изабеллы Лисбонд» (в игре роман сильно урезан и едва ли представляет хоть малейшую художественную ценность). Я знаю, что бумажные издания книг пользуются небольшой популярностью (однако коллекционеры предпочитают бумажные варианты полюбившихся книг, но так как «Приключения» — сопутствующая продукция к игре, покупать книгу будут в первую очередь поклонники-коллекционеры), но рискну предположить, что у этого издания есть свой читатель и покупатель.
Надеюсь, что вы решитесь на этот шаг, и мы реализуем мои предложения. Особых проблем с регистрацией товарных знаков и образцов я не вижу. Как не вижу и иных юридических сложностей. Осталось лишь встретиться с вами лично и обсудить все нюансы.
С уважением, Юрий.
P.S: Для реализации задуманного вами плана нам необходимы просто колоссальные суммы.
Юрий Курилов.
Маркетинг.
Приложение к Интернет-изданию «Игровой вестник».
Раздел «Интересное».
Рубрика «То, что остаётся за кадром…».
Название файла: «Письмо Юрия Курилова, заведующего отделом маркетинга к Николаю Антипину, идейному вдохновителю игры «Золото мертвеца». О разработке «сопутствующей продукции».
Выпуск от тринадцатого октября две тысячи двадцать седьмого года.
ГЛАВА ПЯТАЯ: ПРОБУЖДЕНИЕ ДЬЯВОЛА
Я перебрался по канату на захватываемое нашей командой судно.
Сопротивления нам не оказали, что меня весьма озадачило.
Засада?
Или мы угодили в Преисподнюю?
Пираты толкались рядом со мной. Они явно были в замешательстве.
Опережая события, скажу, что с засадой я угадал. Просчитался лишь в мелких деталях. Нас ждала засада, это верно. Но тому, кто её устроил, можно поаплодировать.
Так что со всей ответственностью заявляю, что тот, кто жаждал убить нас, был искусным мастером своего ремесла.
***
Я, вместе с Джеком и другими корсарами, обшарил всю верхнюю палубу. Никого не встретил. Ни единой живой души. Со временем я всё же успокоился. И немного выпил.








