На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold

Автор
🔍 Загляните за кулисы "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Артём Помозов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Жизнь двадцатипятилетнего Артура Злотникова никогда не была насыщена яркими и неординарными событиями. И его это, в сущности, устраивало. Но всё изменилось, когда парень узнал об игре «Dead man’s gold». Погрузившись в виртуальную реальность, Артур понял, что ему предстоит освоиться и выжить в суровом мире, что населён жестокими пиратами, чёрными магами, древними морскими чудовищами, обитающими в самых тёмных и потаённых водах, а также мертвецами, что явились с того света, дабы покарать грешников. Впереди – головокружительные приключения! Но пути назад нет! На кону стоит древний артефакт, что служит ключом к несметным богатствам…
📚 Читайте "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "IN GAME WE TRUST. Part I: Blood and gold", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Каждая команда служит своему капитану, но каждый капитан служит Блэйку. Понимаешь?
— Понимаю.
— Братство Охотников финансируется Королевством. Их стратегию ты прочувствовал на собственной шкуре. Прикидываются своими и вонзают нож тебе в спину…
— Знакомо, не так ли? — не удержался я.
— Важная поправка! Я не прикидывался твоим другом.
— Скажи, раз уж королевские псы мечтают нас разорвать, раз нас мечтает умертвить какая-то сумасшедшая дамочка, за каким таким чёртом мы вообще прёмся в Шейси?
— Привыкай. Здесь все хотят тебя умертвить.
— Меня хотели убить в равной степени так же рьяно, как и Малькома.
— Типичная мясорубка. Если в море возьмут корабль на абордаж, то уже будут разбираться. Им за невинные жертвы прилетает по самое «не балуй».
— Проехали. Я пока доверюсь тебе. Раз ты говоришь, что надо в Шейси, то надо в Шейси. Я тут вспомнил, к слову. Капитан говорил, что хочет торговать с Шейси, но он же пират.
— Торговцы не принадлежат к Короне, — пояснил Дженкинс.
— Ясно.
— Артур, блин, да ты ЛОР вообще открывал? Чего это я рассказываю такие банальные вещи?
— Не открывал я твой ЛОР.
— Он не мой, — Джек хлопнул себя ладонью по лицу. — Подытожу. Самое страшное в Охотниках то, что никто не знает, кто точно состоит в их рядах. Не знает, сколько их. Только главари, доверенные люди Эдварда, знают всех поименно. Обычные бойцы — нет! Строжайший секрет. Не удивлюсь, если и ты с ними заодно. Шутка! С паскудами в трактире покончено.
— Да.
— Чудесно. Ты просто чудо!
— Но мы должны драить палубу.
— Блин…
«Вы отдали двести золотых монет игроку «Jack_Jenkins».
— Бери и не канючь. Поработаешь, от тебя не убудет.
— Спасибо и на том, приятель.
— Да не за что, — я замялся. — И это, Джеки… Спасибо тебе за то, что вытащил меня оттуда. И за лекарство. Когда этот гад занёс нож, я уж подумал, что… что всё, хана мне.
— Не за что, Артур. Пока что мы в одной лодке. А пока мы в одной лодке, мы должны помогать друг другу.
— Правильно, — я похлопал Джека по плечу. — Пошли.
***
В порту пахло морской водой, что и неудивительно. А ещё гнилой рыбой. И водорослями. Потом человеческим там, ещё какой-то гадостью. Да, пираты, собравшиеся перед восхитительным бригом, который одним своим видом вызывал одновременно как восхищение, так и страх, воняли.








