На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Спасение мира» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Спасение мира

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Спасение мира" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Спасение мира" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Фарит Ахмеджанов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Некоторые делают спасение мира своей профессией. Таковых уважают - как правило после того, как они покидают этот мир. При жизни они особой любовью его обитателей не пользуются.
А некоторые спасают мир нечаянно.
📚 Читайте "Спасение мира" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Спасение мира", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Его когти яростно полосовали стены, зубы крушили камень и кирпичи, хвост мотался из стороны в сторону, венчавшая его кончик шишка откалывала куски от стен. Башня пыталась защищаться, под драконом взрывались плиты, их острые края вонзались между чешуй, но силы, видимо, были неравны. Через несколько минут она рухнула.
Поднявшаяся пыль скрыла от них поле боя. Путники переглянулись.
- Да, старик был прав. Башня действительно не стала бы нам надежным пристанищем, - констатировал дрожащим голосом Тиррал.
- Но он-то откуда это знал? – зловеще спросил Тарплидав.
Все взгляды обратились на старика. Пургонд сидел на своем насесте, вглядываясь в медленно оседавшее облако пыли, над которым изредка мелькал драконий хвост. В руках его все еще были зажаты два камня.
- А ну брось это, - приказал ему Тарплидав. – Незачем нам внимание этой зверюги привлекать. Может, она на этом успокоится? А мы пока схоронимся в лесу.
Старик глянул на него и выкинул обломки, выразительно пожав плечами.
- Мне кажется, надеяться на это нечего, - мрачно сказал Тиррал.
- Таресиде плохо, - обеспокоенно сказал Бомбар. – Кажется, она потеряла сознание. Нужно вынести ее на сухое место.
- Не надо сухое, - тут же ответил Пургонд. – Плохо сухое. Надо в воде. Мокрое.
- Вот ведь гад, - ругнулся Тарплидав. – И не возразишь ему. Защитничек на нашу голову. Ох, попадись ты мне… - Он угрожающе покачал своим мечом. Старик не обратил на него никакого внимания..
Пыль почти осела, снова стал виден дракон.
Камней вокруг валялось много, и Пургонд не замедлил этим воспользоваться. Снова раздался стук и пение. Голова дракона повернулась, он посмотрел на орущего старика и его спутников.
- К озеру, быстро, - заорал старик. – Быстро, быстро, быстро! Где мокро! Не в лес!
Последнее он мог не говорить, так как лес пришел в движение. Стволы, одинаковость которых приметил еще Лондруппа, шатались и дергались. Корни с треском выступали из земли, превращаясь в некое подобие ног. Крупные узловатые сучья становились руками. Земля бурлилас, словно кипящий котел.
Все припустили по реке в сторону озера.











