На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дело Чести» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дело Чести

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дело Чести" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дело Чести" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (David Livingstone) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любителям The Elder Scrolls посвящается. Легкое и необремененное, наивное и простое, полное клише и стереотипов произведение.
📚 Читайте "Дело Чести" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дело Чести", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Всего-то продемонстрировать наличия магических способностей.
Арро вздохнул и, изящно поклонившись, удалился. Погодка была неприятная для долгого нахождения на улице. Он поскорее хотел укрыться в стенах какого-либо здания. Сильно ли он расстроился из-за того что его не пустили? Ну, немножко. Любая задержка неприятна. Но в целом Арро понимал, что могло быть и хуже.
- Да куда уж хуже? - возмутился Боруг после того, как Арро вернулся в таверну и поведал о случившемся.
- Ну, мне могли просто не позволить войти, а так у меня есть шанс.
- Какой еще шанс? Или ты у нас еще и волшебник? Только в таком случае я не понимаю, почему ты просто нас сюда не телепортировал! - в голосе Боруга чувствовалось отчаяние.
- Нет, я не волшебник, но какие-то основы магии мне известны. Я же служил в Гвардии Священного Хиста! Основы магии были в стартовом наборе наших умений. Так что не боись! У меня есть все шансы сдать этот экзамен. Покажу пару фокусов. Мне же нужно не великие заклинания показать, а лишь продемонстрировать наличие способностей.
- А что будет дальше? - спросил Боруг, немного успокоившись.
- В смысле? Все, как и планировали. Начнем искать информацию об этом дурацком мече и как тебя излечить.
- Да нет же, - отмахнулся Боруг. - Я имею в виду, что ты будешь делать с Коллегией? Ты же поступаешь в учебное заведение. Это тебе не просто пропуск в библиотеку!
Боруг немного помолчал, после чего продолжил:
- Тебе придется учиться там, посещать занятия, пока мы не найдем нужную информацию.
- Конечно, понимаю. Гляди, вдруг понравится, и решу остаться учиться. Давно уже планировал поступить в какое-то учебное заведение, взять второе образование, как говориться.
На этом Боруг успокоился и предложил хорошо отдохнуть от утомительного путешествия. Помимо длинной дороги усталости прибавляла ужасная погода. Холодный ветер и пурга пробуждали желание залезть поглубже в здание, умоститься подле огня и, попивая чай, никуда не вылезать.
Боруг и Арро проснулись поздно и, собравшись, отправились к Коллегии. Был уже полдень, когда они подошли к тому самому месту, где их остановила вчера эльфийка Фаральда. Погода была прекрасная, небо чистое и яркие лучи солнца ласкали промерзшую землю.





