На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Всё не то, чем кажется» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Всё не то, чем кажется

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Всё не то, чем кажется" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Всё не то, чем кажется" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Олли Бонс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сюжет, затрёпанный до дыр,
стар, как альтернативный мир:
принцесса есть и есть дракон,
и так ведётся испокон.
Суровый древний договор
не нарушался с давних пор,
но (есть всегда такое "но")
случилось то, что не должно.
📚 Читайте "Всё не то, чем кажется" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Всё не то, чем кажется", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он некоторое время ещё суетится вокруг него, но наконец понимает, что сам не справится, и сдаётся.
— Ф-ф-ф, — говорит он и выразительно смотрит на меня.
Я поднимаю цепочку и надеваю ему на шею.Дракон кидается прочь.
— Не иди за мной! — кричит он из-за поворота.
За кого он меня принимает? Конечно, я пойду за ним.
Заглядываю в зал с бассейном — никого. В комнате дракона пусто. В столовой только Орешек. На площадке ни души, нежели улетел?Иду в свою комнату и обнаруживаю в ней постороннего человека, кутающегося в скатерть.
— Не подходи, — предупреждает он.
— Это моя комната, — говорю я. — И это моя скатерть. Вы что, пришли спасти меня от дракона?
— Подумай ещё, — раздражённо произносит он.
— Вы хозяин козы и пришли её забрать?
— И как я, по твоему, сюда добрался? — хмыкает незнакомец.
— Прискакали на другой козе? А может быть, вас принёс дракон? — предполагаю я. — У него болели зубы, и он вёл себя довольно непредсказуемо.
— Дракон — это я. Есть у тебя запасная одежда?
Без ложной скромности скажу, что я готов к любым неожиданностям (благодаря годам, проведённым с Сильвией). Розыгрыши, нелепые ситуации, внезапные повороты судьбы — я нахожу выход почти мгновенно, не теряясь. Но тут я просто стою с раскрытым ртом.
— Но ведь драконы никогда не превращаются в людей! — и это единственное, что я могу сказать.
— Но похоже, что люди иногда превращаются в драконов.
— Да ты шутишь.
— Появились при трансформации. Я же сломал драконьи зубы, не человеческие.
— При чём?.. Ты должен мне всё рассказать! — выпаливаю я.
— Похоже, разговора не избежать, — отвечает мой собеседник. — А я так хотел это скрыть. Но сперва, будь добр, найди для меня хоть какую-то одежду. Нет, не платье, — добавляет он быстро, увидев мою ухмылку (Сильвия всегда говорила, что лицо — моё слабое место, оно меня выдаёт).Итак, он надевает мою праздничную одежду, и она идёт ему больше, чем мне.
— Как мне к тебе обращаться? — интересуюсь я. На ум приходят придуманные мною ранее «Беляшик» и «Малыш», и я надеюсь, что не краснею.
— Я ведь уже говорил, ты можешь называть меня Дрейк.
— И это не похоже не настоящее имя.
— Это почти настоящее имя, а больше тебе знать и не нужно. Этого достаточно, чтобы я откликался.
Ну уж нет, для меня этого точно не достаточно. Мне не терпится узнать, что здесь происходит и кто таков этот странный незнакомец.










