На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жалобный Маг» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жалобный Маг

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Жалобный Маг" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жалобный Маг" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Далия Трускиновская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В неком средневековом королевстве власть передается по женской линии - так оно вроде бы надежнее. И все знатные роды борются за право представить королеве жениха. Это борьба без правил, все средства хороши, и родственники женихов на помощь призывают магов обоего пола. Но и у магов - свои разборки. Маги тоже могут попасть в беду. И хорошо, если у них есть верные друзья.
📚 Читайте "Жалобный Маг" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жалобный Маг", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Да ежели теперь вся надежда на меня и на моего внучка? - визжала в
ответ дама Берта.
- А твой внучек и вовсе к нашему роду отношения не имеет!
- Это ты, козий сожитель, сам уже ни к коему роду отношения не имеешь! -
парировала старуха. - Нарожал дочерей, и дочери тоже одних дочерей
рожают!
- Сама-то кого нарожала, крысиное ты отродье?!.
Дама Эрмиссенда медленно стала подниматься.
- Да мои зятья рядом с твоими зятьями, чтоб тебя громом разразило, и с
ними вместе...
- Это у них надолго..
понять...
Он провел рукой, делая верхний слой прозрачным.
Во втором слое они с Туанетой увидели, как дама Берта со свитой въезжает
в замковый двор, где ее и высмотрел капеллан Антониус. Особое внимание
зеркало уделило Изоре, которая, словно предчувствуя, что несколько часов
спустя ее примутся выслеживать злейшие враги, отгораживалась мощным
станом того солдата, за чьей спиной прибыла на конском крупе.
Мастер Жербер удержал пальцем ее лицо, стер второй слой вокруг своей
врагини и восстановил третий.
Теперь Изора уже сидела с дамой Бертой в опочивальне и вела тот самый
разговор, который и нужен был отшельнику с теткой Туанеттой.
Тут она была без всякого белого чепца с накрахмаленными крылышками, а
всего лишь в покрывале замужней дамы, и ее светлые косы, заплетенные от
висков, двумя свернувшимися змеями прикрывали уши. Бледное,
неправдоподобно правильное лицо Изоры, без единой морщинки, все же не
выглядело молодым.
чрезмерно розовые губы.
- То, что жребий выпал на этот род, в общем справедливо, - говорила
Изора. - Но и забавно! С одной стороны, у мужчин, связавшихся с родом,
рождаются одни дочери. Как раз то, что требуется! С другой - в результате
и мужчин-то у вас теперь нет. Я имею в виду - по крови принадлежащих к
роду. Ты можешь назначить зятя своим наследником, госпожа, но перед
Уставом он - чужой. И при дворе этого не поймут.
- Мужчин у нас двое, - заявила дама Берта. - Мой треклятый братец,
который уже не подходит по возрасту, да и женат, и мой внук.
- Твоему внуку всего шестнадцать лет, госпожа. И он хворает. Вряд ли он
способен зачать дитя.
- А для чего же ты здесь? Зачнет! Но сперва мы должны заставить брата
признать моего внука наследником рода!
Изора молча посмотрела на даму Берту, и та все поняла.
- А для чего же здесь ты?.. - хмуро спросила она.











