На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Турнир барона фон Бронденброка» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Турнир барона фон Бронденброка

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Турнир барона фон Бронденброка" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Турнир барона фон Бронденброка" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Смирнов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Турнир барона фон Бронденброка" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Турнир барона фон Бронденброка", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А тут нужно лесть в пекло. Вы же помните, как в прошлый раз вас отделали?
- Уйди, - простонал Фридрих, чувствуя, что в чем-то он прав, - уйди! - Барон уже был готов запустить в него тем, что под руки попадется, но на кровати ничего не было, - уйди, - вновь простонал он, - без тебя тошно.
Густав встал, обиженно посмотрел на Майнхарда и сказал:
- Хорошо, милорд, я пойду.
И боясь, что барон все-таки запустит в него чем-нибудь, попятился задом к двери.
- Вы уж дверцу на щеколду прикроите.
Майнхард вдруг понял, что Густав – прав. Кто знает, кто или может быть даже что, может слоняться по замку. Хотя, тут Фридрих отогнал от себя эту мысль, если и слоняется что-то, то такая преграда, как дубовая дверь с поржавевшей щеколдой ей не помеха. Так, что поднялся барон с кровати защелкнуть запор, только с целью уединиться от человека.
Щеколда и вправду оказалась ржавой.
Потом немного подумал, и, прикинув, что масло Густаву больше не понадобится (небось, отправился на кухню), пихнул его в рот. И не снимая штанов, рухнул на кровать и захрапел.
Проспал он оставшуюся часть дня и всю ночь. Долгая дорога сделала своё дело, а утром…
Утром его разбудил настойчивый стук в дверь.
Барон открыл глаза, потянулся и сел на кровать.
- Да, - проговорил он.
- Господин барон, откройте! Это я – шут. Вставайте уже утро.
- Утро? – удивился Майнхард и поднялся с кровати.
Он подошел к окну и отодвинул в стороны шторы (удивительную вещь, выдуманную не иначе магистром). Усмехнулся и прошептал:
- Горазд же я спать…
В комнату с первыми лучами солнца ворвался и легкий ветерок. Взъерошил на голове барона волосы.
- Господин барон, откройте, - настойчиво раздался за дверью голос шута. – Нужно поговорить, прежде чем вы пойдете к столу.
Фридрих вздохнул. Подошел к двери и открыл. Со словами: «Вставайте барон, вас ждут великие дела!» шут влетел в комнату. Он тут же остановился. Отыскал взглядом табуретку. Быстро направился к ней и сел.
- В гробу я видел такие дела, Карло, - проворчал барон, закрывая за балагуром дверь.











