На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Бабочка-оборотень и Новый год» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Бабочка-оборотень и Новый год

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Бабочка-оборотень и Новый год" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Бабочка-оборотень и Новый год" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Матеуш) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
короткая повесть о том, как друзья решили сделать Даше сюрприз и устроить праздник, Новый год, так, как они это поняли
📚 Читайте "Бабочка-оборотень и Новый год" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Бабочка-оборотень и Новый год", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Это преображение даже задержало до этого неудержимое стремление к столу. Вся женская половина принялась искать взглядом зеркала и бросились к ним, чтобы оценить собственное преображение. Что сказать – посмотреть было на что! Не знаю, как этого достигли эльфы, но каждая получила платье своей мечты! Они не просто шли своим владелицам. У меня и цвет, и фасон словно вышли из моего давнего сна. Судя по тому, как потрясённо замирали остальные, дорвавшись до зеркала, у них было также. От зеркал все отходили настоящими красавицами – глаза сияют, нежный румянец, счастливые улыбки, осанка королев.
Когда я вернулась к сопровождавшему меня к столу принцу Анариону, к нам подошла преображённая нарядом жена мэра. Насыщенный синий цвет платья подчеркнул глубину глаз, фасон превратил полноту в статность, а счастье на лице унесло лет десять возраста.
– Ваша Милость! Ваша милость! Кто? Кто сделал это чудо?!
– За такой прекрасный подарок надо поблагодарить наших эльфийских гостей.
Вполне разделяя чувства госпожи Беннига, я повернулась к принцу Анариону. Оказавшись под прицелом восхищённых взглядов женской половины гостей, Анарион мгновение понаслаждался потоком искреннего восторга, устремленным к нему. Но всё же нашёл силы поделиться минутой славы с истинным виновником:
– Здесь моё только общее руководство, а создал магический контур-преобразователь Герендольф Светлоликий.
Госпожа Беннига смотрела на эльфов счастливыми глазами девочки, впервые увидевшей радугу:
– Благодарю! Благодарю Ваше Высочество и Вас, Пресветлый Герендольф, за подаренную радость!
Она немного неловко поклонилась и отошла.
Нестройный, но искренний хор женских голосов своими «Спасибо», «Благодарю», «Это настоящее чудо!» поддержал её. Удивительно, но Герендольф выглядел слегка смущённым. Я впервые видела такое выражение на лице знатного эльфа.
Наконец все расселись. Я заняла место во главе стола. По левую руку от меня сидел герцог с принцессой, по правую – принц Анарион с незнакомой эльфийкой.
Мне бросилось в глаза, что чем дальше от нашего края – тем счастливее лица.









