На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «"Острова в океане"» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
"Острова в океане"

🔍 Загляните за кулисы ""Острова в океане"" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание ""Острова в океане"" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Марта Золотницкая, Перелетная Птица) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Как говорится "и снова здравствуйте"! ))) В волшебной стране Алэйзии опять не скучно! Волчьи дочери дружно собираются замуж, король Ричард отправляется в морской круиз, и, наконец-то, находит себе невесту. А болтливый воробей Чиппер внезапно обретает подданных и становится проповедником. Но Зло не дремлет! Справятся ли наши герои с очередной напастью?
📚 Читайте ""Острова в океане"" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги ""Острова в океане"", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Впускать незваного гостя или нет?
- Пусть сначала представится и изложит свое дело! – королевским тоном приказал Ричард,
Дверь слегка приоткрылась. Властитель Флорестании, растерянно моргая, заглянул внутрь камеры и замер на пороге. Видимо, раньше ему не приходилось видеть попоек в празднично украшенных застенках.
- Здравствуйте, - застенчиво протянул он. - Я король Марк Первый, надеюсь, вы меня помните?
- Помним-помним, мы не еще не настолько много выпили! – дружески уверил его Томас, протягивая полный бокал.
- Понимаете, я прибыл к вашему величеству с дружеским визитом, - продолжал Марк, сделав осторожный глоток. - Но вас нигде не было, а потом я услышал, как начальник стражи говорит кому-то, что король Ричард арестовал сам себя и посадил под замок. Я, конечно, страшно удивился. Но все равно решил навестить вас. А здесь очень мило...
- Присаживайтесь, ваше величество.
Джонатан небрежно спихнул с кровати Томаса и Эдвина и, как мог, расправил покрывало.
- Правда, закусить у нас уже нечем, - с грустью отметил Ричард, разглядывая полное огрызков блюдо.
- Так у меня найдется, чем вас угостить! – обрадовался Марк. - Я нахватал в дорогу разных вкусностей, а поскольку она заняла меньше десяти минут, то все припасы остались целы. Велите вашей страже принести из моих покоев две большие корзины.
- А почему дорога из Флорестании в Алэйзию заняла так мало времени? – поинтересовался Ричард, когда пирушка закипела с новой силой.
- Потому, что мне ее сократил один любезный юноша. Да вы все, наверное, его знаете. Это Оливер, Сын Солнечного Пламени из рода Драконов. Я краем уха слышал, что его брат собирался свататься к вашей дочери, сэр Грейстар.
- Угу. Собрался и посватался, – мрачнея, буркнул Джонатан. - Ваше величество, давайте не будем поднимать эту тему. Расскажите лучше, какое именно чудо сотворил этот юноша, чтобы перебросить вас сюда.
- Да я и сам, в точности, не понял, - пожал плечами король Флорестании.











