На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гарри и его твари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гарри и его твари

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гарри и его твари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гарри и его твари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nika Smirnova) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
📚 Читайте "Гарри и его твари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гарри и его твари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гарри и его твари
Nika Smirnova
I. ГАРЮКЛЯ
Первая часть трилогии.
Джинни ревнует Гарри к сове, и небезосновательно. Рон с Гермионой пригласили Гарри и Джинни на пикник, но Гарри взял с собой ещё и сову...
Так Амур ещё не напивался.
1. На двух стульях
Гарри вышел из своего рабочего кабинета и, не глядя на Джинни, сидящую в кресле, проследовал в ванную. Маленькое полосатое пёрышко, слетевшее с его пиджака, покружилось в воздухе и упало на ковёр. Джинни положила на колени вязанье и, как заворожённая, уставилась на это невзрачное пёрышко.
Минут через десять Гарри вышел в бархатном шлафроке, открыл бар и нацедил себе стопку коньяку. Глотнул, поморщился, снова глотнул. Коньяк всегда идёт тяжело, а для магов, избалованных жиденьким сливочным пивом, он тяжёл вдвойне. Крякнув, Гарри поставил стопку обратно, закрыл бар и сел в кресло напротив жены, всё так же не глядя на неё, взял газету с журнального столика и погрузился в чтение.
— Гарри, ты меня любишь? — кротко спросила Джинни.
— Угу, — пробурчал из-под газеты муж.
— А почему тогда ты проводишь почти всё свободное время с этой когтистой пучеглазой тварью, покрытой перьями?
Гарри сложил газету. Вид у него был утомлённый.
— Слушай, ну не начинай опять, а? Мы вроде всё выяснили.
— Нет, не всё! — голосок Джинни задрожал, а бледное личико пошло красными пятнами. — Ты перестал обращать на меня внимание, мы с тобой уже месяц не…
— Ну, дорогая, я же тебе объяснял. Я очень утомляюсь на работе, у меня проект.
— У тебя не проект! У тебя эта пучеглазая! — крикнула Джинни со слезой в голосе и швырнула вязание на пол.
Волшебный крючок взвизгнул, превратился в червяка и судорожными движениями уполз под шкаф.
— Прекрати оскорблять Буклю! — повысил голос Гарри. — Я же не обзываю пучеглазой твою сову.
— Моя сова — она со-ва! А твоя… твоя… Лучше бы я вышла замуж за Дина! — и Джинни, не договорив, убежала в сад.
— Твою ж налево, — проворчал Гарри, свернул газету в куль и несколько раз со всего маху хлопнул им об стол, не обращая внимания на вопли фотографий.
Потом встал, прошёлся по комнате, нервно щёлкая пальцами, глянул на себя в зеркало и провёл рукой по двухдневной щетине. Приставил ладонь ко рту, дыхнул и ругнулся чёртом, ощутив запах перегара. Потом глубоко и тяжко, со стоном, вздохнул и пошёл в супружескую спальню одеваться.
Поскольку за руль в таком состоянии садиться было нельзя, Гарри использовал магический способ передвижения.







