На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гарри и его твари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гарри и его твари

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гарри и его твари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гарри и его твари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nika Smirnova) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
📚 Читайте "Гарри и его твари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гарри и его твари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эту девчонку он сегодня уже видел — она была не то гриффиндорка, не то попаданка. Он их не сразу отличал.
— Профессор, вам плохо? — дрожащим голоском пропищала незваная гостья.
— Обливиэйт! — крикнул Снейп, наставив на неё палочку. Девчонка взвизгнула и удрала, и её топот эхом прокатился по коридору магической академии. Снейп вскочил и выглянул в коридор: не торчит ли там кто ещё? Но больше свидетелей не было, и он, выругавшись блохами фестрала, спрятал гитару. — На сегодня хватит. Завтра допою, — сказал он себе.
3. Зельевар и попаданка
Попаданцы попадали в Хогвартс пачками. Не в том смысле, что кидали в учебный комплекс пачками соли, спичек и мыла и достигли в этом занятии большой меткости, а в том смысле, что попадали туда сами — ежедневно и в огромных количествах. Практически каждый, начитавшийся «Гарри Поттера», хоть раз да побывал там попаданцем.
Большинство старалось попасть не просто в Хогвартс, а аккурат в самого Гарри, но с этим возникали проблемы: никто не предупредил любителей фэнтези, что в Хогвартсе действует охранное заклинание на попаданство в тушки, в каноне об этом просто не было написано, так что рёв разочарованных иногда долетал аж до Запретного Леса.
А спроваживал их не кто иной, как Снейп.
— Почему вы всегда поручаете мне чёрную работу? — со сдержанной яростью спросил он как-то у директора.
— Помилуйте, Северус, разве это чёрная работа? — развёл руками Дамблдор, и Снейп заметил, что из левого рукава у дира торчит колода карт. — Детишки такие милые. Никто, кроме вас, не найдёт к ним подход. Вы же такой добрый.
Снейп скривился, как от лимона, и пошёл на урок зельеварения к старшеклассникам. По правде говоря, их он побаивался, особенно непредсказуемого пацана в круглых очках, и на всякий случай старался заранее снять с него десяток-другой баллов.
Но сегодня что-то пошло не так. Снейп не снял с Мальчика, Который Выжил, ни одного балла, более того — ни разу к нему не придрался за весь урок. Да что там, даже ни разу не посмотрел в его сторону.







