На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гарри и его твари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гарри и его твари

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гарри и его твари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гарри и его твари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nika Smirnova) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
📚 Читайте "Гарри и его твари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гарри и его твари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А потом к нему на планшет посыпались сотни и тысячи сообщений примерно такого же характера — со смайликами, с сердечками и назначением свиданий. Не привыкший ещё к магловской технике Снейп не знал, как отключить звук у сообщений, и чуть не оглох от постоянных курлыканий. А если учесть, что четверть тянок не заморачивалась и присылала голосовые сообщения, которые автоматом открывались — шум вокруг Снейпа поднялся невероятный. Ни о каком продолжении урока не было и речи.
Панси Паркинсон сияла как начищенная сковородка.
Так был сорван второй урок.
***
Третьим уроком был уход за магическими существами. Проблема возникла сразу же: Хагрид не умещался в экране.
— А вы чуть подальше отойдите, — посоветовал Невилл. — У меня такая же беда, я знаю, что говорю.
Хагрид вышел из хижины, поставил планшет на тыкву и начал урок:
— Тема у нас сегодня, ребятки — как чистить за фестралом.
Все загоготали.
— Вы что ржёте-то? — обескураженно спросил Хагрид. — Вы что, думаете, если животное призрачное, то за ним и чистить не надо?
Хохот тридцати глоток заглушил его слова. Ученики ржали, ржали и ржали. Как только воздух кончался у одного, начинал ржать другой, и в этом нескончаемом ржании прошло двадцать минут, после чего Хагрид плюнул и пошёл тяпать огород.
Так был сорван третий урок.
***
Вечером Гарри, Рон и Гермиона прогуливались по магическому Лондону, обсуждая план мести любимой училке.
— Ну, что донесла разведка? — спросила Гермиона.
— Букля весь день летала над Амбридж и выяснила, что она завтра пойдёт к сапожнику чинить старые туфли, потому что не смогла купить новые, — доложил Гарри.
— Отлично. Когда она сдаст туфли и пойдёт обратно, я в виде кошечки перейду ей дорогу. Она отвлечётся, и вы подкинете ей боггарта. Но кидать на этот раз будет Гарри.
— Понял, принял.
— А я там тогда для чего нужен? — спросил Рон.
— Догадайся, — загадочно ответила Гермиона. — Ладно, ребята, мне пора домой, я хочу решить все три варианта задач, чтобы у меня мог списать весь класс. Чао.
И она с громким хлопком исчезла.
6
«Гермиона, не дури! С Амбридж связываться себе дороже, она ничего небоится, так что богартом её не возьмёш», — усиленно думал Рон, но Гермиона не умела читать мысли. Если бы умела, то исправила бы. Этот рыжий даже думал с ошибками.







