На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Гарри и его твари» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Гарри и его твари

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Гарри и его твари" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Гарри и его твари" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Nika Smirnova) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Сборник стёбных фанфиков по Гарри Поттеру. Первый - о непростых отношениях Гарри с собственной совой, второй - невероятное приключение Гарри и виноградных улиток, третий - про Хогвартс на дистанционке. Бонусом - рассказы про Снейпа и стишки.
📚 Читайте "Гарри и его твари" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Гарри и его твари", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— А точно сработает?
— Точно! Моим учителем был сам… ик! Снейп.
— Нашёл чем гордиться. Читал я про него… Это у меня с тех пор волосы дыбом стоят.
— Где читал-то?
— Сам знаешь где, — похабно хихикнул друг хозяина.
— Поменьше надо на фикбуке шариться. Зелье готово! — торжественно объявил хозяин и выключил горелку.
И в этот момент вернулась хозяйка, которая всегда возвращалась не вовремя. Она материализовалась прямо в номере возле кровати, и Джо даже сквозь мутный пластик контейнера заметил, что на ней новое платье.
— Кого это ты опять приволок, извращенец? — закричала женщина и метнула в мужа молнию. Тот увернулся. — Сова, мыши, улитки, теперь 2D аниме? Докатился на старости лет!
— Дорогая, это не то, что ты подумала! — ответил человек жене и торопливо прошипел гостю: — Пей быстро, если тебе жизнь дорога!
Люди начали орать, ругаться и бегать друг за другом по номеру.
— Вот она, зараза! Весь отпуск мне попортила! — заорал друг человека и принялся гоняться за молнией с мухобойкой.
— Потом разберёшься, дурак, делай, чего я сказал! — заорал человек и исчез в воздухе, тут же снова появившись за спиной своей жены и крепко ухватив её за локти. — Быстрее, пока я её держу!
Друг человека бросил мухобойку, выругался, зажал нос двумя пальцами, зажмурился и выглотал зелье.
— Буээээ, — простонал он и внезапно начал съёживаться в размерах. Мгновение — и на столик рядом с горелкой со стуком упал ещё один виноградный улит.
— Обливиэйт, — сказал человек жене прямо в ухо, но заклинание не подействовало — то ли из-за выпитого обоими алкоголя, то ли жена уже привыкла и выработала иммунитет.
— Пусти по-хорошему, — процедила она.
— Только обещай, что не будешь трогать моих улиток!
— Трогать эту пакость? Да мне даже смотреть на них противно. А превращать в улитку своего лучшего друга, даже если он 2D — это низко!
— Дорогая, это для его же блага. Ему необходимо спрятаться на неделю от посторонних глаз. Девушки из отеля на него в такой обиде, что чуть не убили, представляешь?
— Видимо, есть за что, — философски заметила она.







