На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- А я часом не умер? Слишком уж все неправдоподобно выглядит.
Колдун без лишних слов отвесил Геральду тяжелую пощечину.
- Ай! За что!?
- Почувствовал?
- Еще как!
- Значит ты живее всех живых.
Живее всех живых. Эти слова эхом пролетели в его голове. Слишком часто за последнюю неделю Геральд был на волосок от гибели. С этим явно надо как-то завязывать, вряд ли это проходит бесследно для здоровья.
- Но как ты меня спас? Я же вроде утонул.
- Ну да, но мои морские друзья подняли тебя со дна и бережно передали мне, - старик заговорчески ухмыльнулся и послал Геральду воздушный поцелуй, - Должен отметить, что у тебя весьма нежные губы, как у девушки.
Осмысление данных слов пришло не сразу. Сперва Геральд поморщился, попытался выплюнуть несуществующий ком из горла, а затем, свесившись через борт начал полоскать рот морской водой. Все эти действия сопровождались хохотом Шейми, который повалился на спину и курьезно тряс ногами со смеху. Вдоволь нахлебавшись воды, Геральд вернулся на прежнее место и недовольно смотрел на своего спасителя.
- И что теперь?
- А что теперь? – удивился Шейми, - ты думал, что я из тех сказочных колдунов, которые спасают маленьких мальчиков, втирают чепуху про силу, а затем воспитывают их, чтобы они отомстили своим обидчикам? Ишь чего, губу как раскатал! Ты мне даром не дался, афалинам жалко тебя стало, а так акулам бы ты наверняка оказался бы по вкусу.
- Ну, помечтать же можно?
- А кто тебе мешает? Главное не приписывай к своим влажным девичьим мечтам мою персону, я и без этого счастья проживу сотню-другую лет.
- Ну ладно тебе, Шейми, обучи меня! Чего тебе станет?
- Во-первых, я уже очень давно не беру протеже. С вами возни много, - Геральд понятия не имел, что значит протеже, но уж как-то додумался, что это касалось его, - Во-вторых, у тебя нет никаких предрасположенностей к этому: ни особой родословной, ни шрама в виде молнии на лбу, ни потусторонних веществ в крови. Не смотри на меня так, твоя тупая рожица не разжалобит меня. Не прекратишь – превращу тебя в лягушку, и подыхай тут в соленой воде как заблагорассудится.
Голова Геральда буквально пухла от всего того потока слов, что на него выплеснул Шейми.
- Ладно, ты мне скажи, ты злой колдун?
- Я не злой, но и не добрый. Что одно, что другое скучно. Приписывает некоторые обязательства, ну там выполнять месячную норму злодеяний, или же переводить старушек через дорогу. Такая мышиная возня мне не в кайф, потому я предпочитаю действовать импульсивно.




