На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Эмерисса не соврала, “Западное солнце” и вправду было достаточно уютным местом, в отличие от “Хромой рыбы”, как минимум потому что тут не было того слезящего глаза смрада сырости. Постельное белье было приятно на ощупь, не говоря уже о теплых тонах, в которых была обустроена комната, да и владелица заведения, миссис Рокенфолд, была достаточно любезна и приветлива для дворфийки. Юноша лениво потянулся и сел на кровать.
- Черт, это был всего лишь сон… - он надел свои брюки, и, покачиваясь, подойдя к двери, открыл её.
- Доброе утро, соня! С новосельем тебя, я тут ходила на рынок и прикупила тебе кое-что на завтрак, угощайся!
- Ох, ты так любезна ко мне. Спасибо тебе большое, дорогая!
- Я с утра заходила в “Хромую рыбу” и встретила там мою подругу Лиссу. Она очень интересовалась тобой, ну я и рассказала ей, что ты поселился здесь. Поэтому позавтракай и иди в сторону порта по главной улице, тебя там перехватят твои друзья.
- Эмерисса, ты просто находка!
Эльфийка широко улыбнулась, низко поклонилась и, слегка пританцовывая, ушла в свою комнату. Геральд, не сдерживая улыбки, долго провожал её взглядом.
- И как она смогла выжить в подобном месте? Ну что ж, пора наконец нормально поесть, - с этими словами юноша вытащил из корзины зеленое яблоко и надкусил его.
Глава 15
Подкрепившись фруктами, Геральд надел свою рубашку, которую за небольшую плату миссис Рокенфолд любезно очистила от пятен крови, сплел волосы в хвост и спустился в главный зал.
- О, мистер Хаксли, вы уже проснулись? Не желаете ли чем-нибудь перекусить?
- О, благодарю тебя, Магна, но Эмерисса принесла мне с утра фруктов, потому я не голоден.
- Ох, какая жалость, ну ничего! Приходи на ужин, сегодня нам завезли крупную партию морского окуня, прямо из Андрана!
- Из Андрана? Он же далеко на севере. Разве рыба не сгниет за это время?
В ответ миссис Рокенфолд лишь расхохоталась, да так что кончики её кос ритмично подскакивали.
- Мистер Хаксли, вот умора! Так ведь с помощью ледяной магии помогают перевезти рыбу на такие расстояния.




