На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Он слышал гневные выкрики капитана:
- Быштрее, этот щенок не мог далеко убежать!
Геральд боялся обернуться, он слышал топот дюжины сапог, который никак не желал отдаляться от него. Юноша бежал к своему единственному спасению, “Чайке”. Он не знал, что будет, когда, наконец, достигнет заветного судна, но деваться было некуда, судья Бранг Алисборн был еще сволочью, из-за него в темницах почти нет заключенных, все на плаху.
Издалека юноша заметил корабль, однако он уже сошло с якоря, а значит, совсем скоро отправится в плавание.
- Стойте! Подождите меня!
Геральд бежал что было сил, он уже не видел ничего, не слышал, кроме “Чайки” к которой несся сломя голову. Вот юноша уже на пристани, паруса корабля уже подняты, он неспешно начал отдаляться.
- Вы забыли меня! – крикнул что было сил Геральд и совершил отчаянный прыжок в сторону корабля. Его пальцы соскользнули с борта корабля, и юноша бы упал в воду, если бы не крепкая рука какого-то златовласого мужчины.
- Поймал!
- Ох, слава богам!
Незнакомец помог Геральду подняться на судно.
- Немедленно оштановите ваш корабль! - проорал капитан, яростно размахивая своим мечом.
Однако к борту приблизился капитан Дарелин Сторн и, пустив крупный табачный дым, крикнул стражникам.
- Поделом вам, этот щеголь под моей опекой.
Усатому капитану ничего не оставалось, кроме как выкрикивать всевозможные проклятья и топать ногами.
- Как дитя, ей богу.
- Не то слово… спасибо большое, Дарелин.
В ответ капитан ударил его в живот с такой силой, что Геральда рухнул на колени.
- Обращайся ко мне, как капитан Сторн, ты меня понял, матрос?
- Так точно, капитан… - прохрипел юноша, пытаясь перевести дух.
- Вот и славно, - Дарелин затянулся из своей трубки и, заломив руку за спину, отправился в сторону мостика, - Матрос Линком, помоги нашему гостю освоиться на корабле.
- Так точно, капитан! – гордо выкрикнул мужчина, помогший Геральду взойти на судно.
- Да и удар у него достаточно тяжелый…
- Это еще в пол силы. Кстати, меня зовут Балси Линком, а ты кто?
- Меня зовут Геральд Хаксли.
- Что ж, тогда будем друзьями, потому что мы с тобой попали на настоящий плавучий ад.




