На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Пение Сирены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Пение Сирены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Пение Сирены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Пение Сирены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Езекелян Эдгар) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Геральд Хаксли был проблемным ребенком в глазах своего отца, и поэтому, когда юноше исполнилось семнадцать лет, он не вытерпел гнета деспотичного родителя и сбежал на улицу, в объятия портового города Мунстерн. Какое-то время всё было в порядке, но со временем кошелек заметно исхудал, а долги ощутимо возросли. Геральду пришлось искать себе подработку.
📚 Читайте "Пение Сирены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Пение Сирены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Снова раздался крик, но на этот раз он резко оборвался. Это могло означать лишь то, что “Сизый Сокол” лишился своего капитана. Несмотря на то, что он добродушно пригрел у себя на борту Геральда, разделял с ним трапезу и даже спас от власти сирен, юноша осознал, что ему наплевать на его смерть. Нет, дело не в том, что он прогнал Геральда, лишь узнав, что тот был пиратом, а скорее в том, что рано или поздно его все равно убили бы наемники из Хокка, дракхуны, или как их там. Все люди умрут, неважно добрые или хорошие.
Глава 42
- Геральд! Я поверить не могу, что это ты! – воскликнул Бо, сжав Геральда в своих объятиях.
- Немыслимая встреча, - удивленно пробормотал Балси, облокачиваясь спиной о дверь.
- Ты не представляешь, сколько всего произошло! – подхватил Биллихоп
- Ну на самом деле ничего не произошло, но лучше расскажи, как ты выкарабкался? – поинтересовался Балси.
Троица парней сыпала Геральда вопросами, то и дело прерывая друг друга на полуслове. Еще бы, впервые за столько времени заточения на корабле, появилось лицо, которое тебе не успело осточертеть. А вы сами попробуйте пару месяцев провести на судне, видя одни и те же рожи, и слыша одни и те же истории. Жуть какая!
- Парни, я тоже рад вас видеть, но, во имя девятерых, сейчас не самое лучшее время для задушевных разговоров!
- Да, ты прав, Геральд, - кивнул Балси.
Из всей компании лишь он один никак не изменился. На корабле даже ходили слухи, что Балси – вампир. Они даже собирались вершить самосуд, пока не вмешался капитан Дарелин, отметив, что вампиры не могут загореть, потому что лучи солнца для них губительны. Толпа дружно почесала свои репы, пробормотала что-то вроде “А, ну да” и рассосалась.
- Ну, сперва, нам нужно избавиться от твоих петушиных нарядов, - подметил Бо.
- Я бы с этим не спешил, - подметил Биллихоп, - Многие из команды уже нарядились в шаровары и халаты, что находили в каютах, потому как одежда у многих износилась в хлам, да так, что в тряпки не годятся.
- Так или иначе, мне нельзя показываться на палубе. Биллихоп предложил мне пересидеть в трюме все плавание. Беда в другом…
- …как ты в этот трюм попадешь… - проговорил Бо и задумался.




