На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Счастливчик Рид» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Счастливчик Рид

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Счастливчик Рид" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Счастливчик Рид" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Конычев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно.
Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония.
И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги.
Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.
📚 Читайте "Счастливчик Рид" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Счастливчик Рид", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Парень, ты совершенно точно – идиот, - сокрушенно покачал головой Счастливчик. – Даже не знаю – прикончить тебя здесь и сейчас, забрав монеты, или же отвести обратно к родителям, от которых ты, по всей видимости, зачем-то сбежал. Возможно, они отблагодарят меня лучше за возвращение живого непутевого сыночка.
- Меня не к кому вести, добрый господин, - Карл потупился. – Моих родителей давно нет на этом свете. Осталась только сестра. За ней я и приплыл сюда. Мой единственный слуга, к сожалению, умер на корабле.
- Господин, - Рид даже языком цокнул от столь приятного слуху обращения. – Так меня еще никто не называл. Звучит просто прекрасно, черт меня дери! – он прикрыл глаза и с улыбкой повторил. – Господин Рид…. Какого рожна я не родился лордом?!
- Эм… не знаю.
- И я не знаю.
- Куда? – сразу же спросил Карл явно обрадованный тем, что не получил отказа или удара в голову. Лицо парня озарилось такой радостью и облегчением, что Счастливчика передернуло.
- Не обсуждать же дела под дождем. Тут неподалеку есть одно место. Оно нам подойдет, - наемник, наконец, выпустил руку Карла и тот недоуменно уставился на пустую ладонь.
- А ваше место, господин Рид, оно далеко? – Карл торопливо догнал спутника, опасливо озираясь по сторонам. После всего пережитого, темнота ночных трущоб пугала его куда больше, нежели ранее.
- В паре кварталов, - отозвался наемник. – Ближе нельзя. Могут возникнуть ненужные вопросы.
- У кого?
- У кого не следует, - туманно пояснил Счастливчик, в очередной раз меняя направление и сворачивая в темную подворотню.
Стоило наемнику свернуть, как в ноздри сразу же ударил неприятный запах помоев, что выплескивали из окон прямо на улицу. Сам Рид не обращал на вонь никакого внимания, тогда как его спутник с отвращением прикрыл лицо белоснежным платком, отчего его голос звучал более сдавленно и приглушенно:
- У нас нет времени, господин Рид, - виновато произнес Карл.











