На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Любовь виршеплета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Любовь виршеплета

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Любовь виршеплета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Любовь виршеплета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Лагунин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Любовь, любовь… В гробу видал я эту любовь! Не бывало еще такого, чтобы известного ценителя женских прелестей – Аску из Фиорены, накрывало это треклятое чувство!
Но увы… Даже лучшие подвержены этой напасти.
И все было бы ничего, если бы из-за этой треклятой «любви» я вновь не попал в смертельно опасный переплет!
📚 Читайте "Любовь виршеплета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Любовь виршеплета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Разумеется, и, не подумав понизить голос!
И тут внезапное озарение бамкнуло по его дубовой голове!
– Лилэйлу?
Я почувствовал, что проклятая пунца заливает меня до корней волос.
И грянул гром! От горизонта до горизонта – ухнул в Бездну грохочущим разрывом!
Ржали все. Огромные зеленые уроды ухахатывались каждый на свой лад. Кто-то заливистым басом, кто-то похрюкивающим визгом… Отрывисто и раскатисто, с воплями и свистом… Кэп Бар Бычеух надрывал кишки, схватившись обоими руками за живот, давешний волосатый орк, что был свидетелем моего фиаско в рощице на Трех Озерах, согнувшись от смеха, подметал палубу своей шевелюрой… И с каждым треклятым «уха-ха-ха-ха» все новые раскаленные гвозди стыда вонзались под сердце.
Я рванулся прочь от этих трахнутых дашаком упырей, но куда бы не поворотился – везде натыкался на зеленых громил, в соплях и слезах пытающихся сохранить вертикальное положение…
О Ушедшие! Если б я только знал, что ржач зеленокожих остолопов – это далеко не самое страшное, что мне предстояло перенести!
Внезапно громоподобный смех стих, оставив заместо себя лишь басовитое поскуливание.
С проклятием отодвинув какого-то бугая, в круг из орочьих тел протиснулся сам объект моих чувств.
Вчерашняя попойка не прошла для Лилэйлу даром. Спутанная челка, в которой засело несколько травинок, красные спросонья глаза, пошатывающаяся походка…
– Что, за драный хрен, такое, здесь происходит, что поспать…
Она запнулась на полуслове и в удивлении уставилась на меня.
– Виршеплет?! Ты чего, кошак траханный, здесь забыл?
Я попытался припомнить какую-нибудь подходящую моменту виршу, но в голову лезло лишь бессмертное творение легендарного оркского поэта Яги Виршехвата:
По два холма и спереди и сзади,
Обнять хочу трепещущей рукой,
И, в общем, я хочу сказати,
Твои холмы стащили мой покой.
– Так эта… у него… эта… любовь а-ха-ха-ха-ха! – подсказал какой-то урод, и вслед за ним вся орава зеленых ублюдков вновь грохнула раскатистым ржачем.
Какое-то время эльфа в недоумении смотрела на меня, а потом к всеобщему реву добавился и ее тонкий звонкий голосок…
Твою же мать… Я стоял под градом насмешек и мечтал лишь о том, чтобы Шейлдар вдруг обратился в ипостась клыкастой ящерицы и испепелил их всех к мудням Ушедших!
– Ладно.











