На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Король Чёрного озера» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Король Чёрного озера

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Король Чёрного озера" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Король Чёрного озера" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Миято Кицунэ) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Фанфик по мотивам "Гарри Поттера". В события "Турнира Трёх школ" вмешивается один любопытный представитель волшебного народа.
📚 Читайте "Король Чёрного озера" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Король Чёрного озера", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Гарри приотстал от Гермионы, которая снова пыталась прочистить Уизли мозги, и поравнялся с новичком.
— Ты с нами на УЗМС? — нейтрально спросил он. — Кстати, я — Гарри Поттер. Но, наверное, ты знаешь?..
— Да, тебя я знаю, Гарри. Мне интересно посмотреть, что сейчас преподают по Магозоологии, — доброжелательно кивнул Рейн, и Гарри отметил, что, в отличие от Флёр Делакур или Виктора Крама, тот говорит совершенно без какого-либо акцента. К тому же, сказал не «УЗМС», а «Магозоология», как называли предмет Хагрида раньше.
Ещё утром, несмотря на то, что «Уход…» Хагрида ему очень нравился, Гарри думал, что не переживёт совместный урок со слизеринцами во главе с Малфоем. Теперь в груди разливалось тёплое чувство: крёстный решил его таким образом поддержать. С Сириусом никакой Малфой и его подначки не страшны.
— Надолго ты в Хогвартсе? — опасаясь, чтобы их не подслушали, Гарри решил говорить с Сириусом нейтрально, но так, чтобы тот мог о чём-нибудь ему намекнуть. На тропинке к загону они отстали от остальных гриффиндорцев и пошли чуть медленнее.
— Хм, — Рейн усмехнулся, — если меня не выгонят, то точно до конца Турнира, а может и дольше…
— Не волнуйся, мы сохраним твою тайну, Рейн, — тихо пообещал Гарри, нарочно выделив придуманное имя. «Сириус» даже мысленно произносить было опасно, а вдруг заговоришься и вслух скажешь?
— Вот как? Значит, ты понял, кто я? — хихикнул тот, тут же растеряв часть серьёзности.
— Конечно, понял, не дурак же совсем, — притворно надулся Гарри, а потом улыбнулся, внимательно рассматривая сильно помолодевшего и изменившегося крёстного.
— Получается, что почти пятнадцать, но всё равно определили на четвёртый курс, полных-то четырнадцать, — ответил Рейн.
— А из чего у тебя рубаха? — Гарри пощупал материал, оказавшийся на удивление плотным и немного влажным.
— Из рыбьей кожи, — хмыкнул тот. — Сам понимаешь, нужны простые и доступные материалы.
— Ну да, — кивнул Гарри, — очень красивая, так и не скажешь.
Он понял, что Сириусу, который сбежал на Клювокрыле практически с голым задом куда-то в пещеры на севере, трудно было достать нормальные ткани, чтобы прилично одеться.
— Должен признать, что со своими ограничениями ты отлично выглядишь, мне даже немного завидно. И сапоги, и ремень, и сумка — классная трансфигурация.
— О, я их сам сделал, руками, — с лёгкой улыбкой уточнил Рейн.
— Ого! Да ты тогда вообще неимоверно крут! — обалдел Гарри, осторожно трогая сумку с пришитыми ракушками.







