На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Отброс аристократического общества» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Отброс аристократического общества

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Отброс аристократического общества" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Отброс аристократического общества" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альтер Драконис) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Мне тут дочь подкинула ранобэ некого автора 유려 한, знать бы как это читается, под названием "Отброс графской семьи". Я попробовал это почитать. Сюжет занятный, но изложение... Это какой-то ужас. Не знаю, это особенности корейского изложения или же просто корявый перевод, но читать просто невозможно. Это не литературное произведение, а какой-то недоделанный сценарий. Так что я решил сделать "творческий пересказ" этой новеллы, примерно так, как Волков пересказал "Мудреца из страны Оз", превратив её в "Волшебника изумрудного города".
Я - наполовину попаданец. Я - синтез двух личностей, курьера с окраин Москвы и аристократа Кайла Ханитьюза из мира новеллы "Рождение героя". Как такое получилось, я не знаю, но зато мне теперь ведомо будущее на пять томов новеллы вперёд, больше прочитать не успел. Впрочем, это тоже ничего, адаптироваться к реальности успею. Итак, первая цель - избежать мордобоя со стороны главного героя новеллы, Чхве Хана, а там уж посмотрим, как карта ляжет.
📚 Читайте "Отброс аристократического общества" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Отброс аристократического общества", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Кинуть на деда щит что ли?
Пока я соображал, дед, не будь дурак, перегруппировался, и форсировал лужу перекатом, прямо как заправский десантник, уйдя из траектории движения кареты. Подбежавший Чхве схватил деда и оттащил подальше. Карета, проехав ещё метров десять-двадцать затормозила, и из неё выполз разозлённый виконт, искать свою неудавшуюся жертву, но нос к носу столкнулся со мной.
- Виконт дэ Стэн, я полагаю? – любезно улыбнувшись, поинтересовался я.
Виконт нахмурился, но деваться было некуда. Послать меня нахрен он не мог.
- А вы, - виконт поглядел на мой герб, золотую черепаху на зелёном фоне, - старший сын графа Деруса, Кайл Ханитьюз?
- Истинно так, - подтвердил я. – Мы путешествуем, в столице праздник, знаете ли, так что сегодня хотели бы заночевать в этой прекрасной деревне. Как вы думаете, местный постоялый двор достоин принять дворянина высокого ранга, или нет?
К нам подошёл кипящий злобой Чхве.
- Ты нёсся на своей чёртовой карете как маньяк… - начал он.
Я ткнул его локтем вбок.
- Чхве, заткнись, - всё ещё продолжая улыбаться, произнёс я.
- Но этот старик… - недоумённо продолжил он.
- Простите моего друга, - произнёс я, - он долгое время жил один в Лесу Тьмы, охотился на монстров и совсем не умеет вести себя в обществе. Единственное, что у него хорошо выходит – убивать демонов. Он им головы откручивает.
Вэнион побледнел.
- Вы бы держали вашего слугу на цепочке, - отступив на шаг, произнёс он, - а то неравен час, покусает.
Чхве глухо зарычал и сделал шаг вперёд. Я же вцепился ему в плечо, стараясь удержать изо всех своих не очень многочисленных сил.
- Постоялый двор здесь сущая дыра! – и, пнув ногой стенку экипажа, проорал кучеру. - Гони давай!
Карета рванула с места и исчезла за поворотом. Мрачный Чхве повернулся ко мне и плохо сдерживая ярость спросил:
- Почему ты меня удержал?
- Дурень, - холодно ответил я, - я тебе сейчас жизнь спас.
- Что? – опешил Герой.
- То, - в тон ему ответил я. – Что ты хотел сделать с этим засранцем?
- Я бы порвал его на части, - злобно произнёс Мистер Чих.
- И? – спросил я. – Что дальше?
- Дальше пошёл бы по своим делам, - пожав плечами, ответил дурень.
- Ты в курсе, что убийство дворянина – коронное преступление? – вздохнул я. – Тебя бы искали всем королевством. И гильдия магов, и рыцари, и наёмные убийцы. За твою голову назначили бы существенную награду, покоя тебе не было бы нигде.











