На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Барабаны судьбы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Барабаны судьбы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Барабаны судьбы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Барабаны судьбы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Андрей Смирнов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Встретилась как-то раз Флора и Сфинксом. Сфинкс говорит:
— Я тебе загадаю загадку, если ответишь верно - отпущу, а если нет - съем. Внимание, вопрос: кто в романе Тургенева «Муму» не умел говорить?
Флора:
— Лодка!
Сфинкс (готовясь к прыжку):
— Ответ не верный, Герасим…
Флора (ошеломленно):
— Подожди-подожди! А разве лодка говорила?!.
📚 Читайте "Барабаны судьбы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Барабаны судьбы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Возможно, он был где-то во Дворах, а такое расстояние карты не перекрывают. Иногда, при совпадении каких-то особых условий, все-таки удается связаться, но сейчас был явно не тот случай.
Через несколько дней я попробовал снова. На этот раз мне повезло больше. Контакт установился не сразу, и мне пришлось приложить немалые усилия, однако, спустя тридцать секунд медитации козырь Джарета начал оживать.
— Кто? — С любопытством спросил он.
Он выглядел слегка необычно — вдобавок к человеческой фигуре теперь прибавились большие стрекозиные крылья.
Я назвал себя, и в этот же момент Джарет меня увидел. Мой звонок его удивил, но не слишком. Я пригласил Короля Гоблинов к себе в гости.
— С какой целью? — Поинтересовался он.
— Хочу поближе с вами познакомиться. — Честно ответил я. — Мне кажется, у нас с вами много общего. И вы, и я сравнительно молоды по меркам наших Семей. Пусть политики играют в свои игры… Вы любите охоту?
— Да, экзотическую.
— Кто это? — Удивился я.
— Первое или второе?
— Второе.
— Помесь бабочки и жирафа. Три головы.
— Боюсь, ничего столь экзотического я вам предложить не смогу. — Я рассмеялся. — Но неужели вы совершенно не приемлите классической охоты? Мои леса в Пиктляндии полны великолепной дичью — олени, кабаны, медведи…
— О! — Улыбнулся Джарет. — Пожалуй, для меня ваша классика будет самой настоящей экзотикой.
— А на кого традиционно устраивается охота во Дворах?..
— Не считая родственников — на демонов и мантикор.
— Ну так как? Вы принимаете мое приглашение?
— Я бы с радостью, — сказал Джарет. — Но я не хочу встречаться с вашим королем. Ни в какой обстановке… Я уже упоминал об отношении к нему в нашем Доме.
— Я приглашаю вас не в Аваллон, а в свои владения, в Камелот. Обещаю — никаких родственников не будет. Я не хочу, чтобы о нашем с вами знакомстве стало известно в кругу Семьи.
— Тогда, наверное, мне стоит принять другой облик. — Сказал Джарет, протягивая руку и делая шаг вперед.
Он переместился в Камелот уже изменившимся — заметно потолстевшим и убавившим в росте. Полностью поменялись черты лица, цвет волос стал черным, а глаза — ярко-голубыми.
— Впечатляет.











