На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Виршеплет из Фиорены» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Виршеплет из Фиорены

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Виршеплет из Фиорены" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Виршеплет из Фиорены" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Иван Лагунин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Позвольте представиться – Аска Фиорентийский! Балагур, весельчак и просто хороший человек! Вернее, наполовину человек, так как вообще-то я полуэльф.
Что нужно приличному молодому виршеплету дворянских кровей? Слава, женщины, да хорошее вино! И, конечно, совершенно не нужны неприятности, что посыпались как из рога изобилия, едва я окончил университорию и заглянул в родные края!
Страхолюдные твари, маги и орки, а ты словно мышь под их ногами. Тут бы щегольнуть стальными бицепсами или развитым интеллектом, но что делать, если ты двадцатитрехлетний безмозглый обалдуй, лучшие достижения которого – в сфере наставления рогов?
Остается лишь молиться Провидению, чтобы выпутаться живым из этой дрянной истории!
📚 Читайте "Виршеплет из Фиорены" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Виршеплет из Фиорены", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О Ушедшие, да как…
«Бац!»
– Ты совсем идиот? Несносный сопляк! Заткнись, я сказал! Так вот. Меня ты тоже видеть был не должен… но убивать я тебя не буду. Я ведь, все-таки «хороший парень», – осклабился, представившийся Сервиндейлом, маг. И по этой улыбке я понял, что если нужно этот «хороший парень» может штабелями укладывать трупы виршеплетов, – но я хочу чтобы ты забился в самую глухую дыру этой ойкумены и носа не показывал оттуда, пока все не кончится.
О бараньи кишки, этот седой мессир прям, как сир Пордекса, трижды траханный преподаватель логики.
– А что за «дурные дела»? Что происходит-то, мессир Сервиндейл? Эти «плохие парни» еще кого-то убьют?
Маг посмотрел на меня, как на умалишенного.
– В Пограничье, виршеплет, ты не прожил бы и года. Я неясно выразился? Ты тля под ногами серьезных людей.
Сервиндейл еще раз пронзил меня взглядом и сделал непонятный жест рукой, а меня обдало холодом.
– Теперь ты будешь поменьше фонить. Без специальных чар синкляр оставляет много грязи.
– Вы из-за этого меня нашли, мессир?
Сервиндейл внезапно отвернулся и почему-то опять покрылся легкой пунцой:
– Нет, тебя я нашел случайно.
Длинный маг свалил почему-то в лес, а я, наконец, смог перевести дух. Перевел и потопал в город. Ноги сами вынесли меня на центральную площадь Базела. Круглая проплешина в городской застройке была окаймлена аллеей из столетних дубов. Под вечер на скамейках под ними миловались влюбленные. Сейчас же днем площадь была пустынна.
Я выбрал одну из скамеек и с наслаждением вытянулся, распахнул пурпуэн.
Ну и что ты об этом всем думаешь? Ты ведь, Аска, не дурак… по крайней мере так о себе всегда мнил. Да, это тебе не искать рифму к слову «ботинки», тут мозгом пораскинуть надо.
Итак, что мы знаем? Пока я дрых на третьем этаже в клоповнике старины Шата, на второй пожаловал сам Наследник. Причем замаскированный под Розожопого Джека. Как знает каждая собака Базела, Джексон да Рома, младший сын старого графа Хисара, в такие места заглядывал регулярно.











