На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дело о шубе Деда Мороза» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дело о шубе Деда Мороза

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дело о шубе Деда Мороза" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дело о шубе Деда Мороза" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Орлова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Шуточная история к "Протоколу вскрытия".
📚 Читайте "Дело о шубе Деда Мороза" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дело о шубе Деда Мороза", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
- Он же в плечах вдвое уже! Эта шуба на убитого бы просто не налезла. И вообще, глупо же хранить улики прямо в шкафу!
Он молчал и кусал губы.
- Ладно, - наконец решил Эринг. - Шубу мы изымем как вещ.док. А этот пусть пока остается.
Уф!
***
- Что будем делать теперь? - хмуро спросил приятель, остановившись на крыльце.
Снегопад окутывал Ингойю пуховой шалью, и в приглушенном им свете фонарей город казался ожившей сказкой.
- Думать! - ответила я резко. - Эринг, перестань!
Пару мгновений он буравил меня злым взглядом.
Растер лицо, повторил… И вернулся ко мне уже хладнокровным и сосредоточенным.
Он встал под фонарем, прикурил.
- Ну что, какие версии?
- А у тебя? - схитрила я.
Эринг пожал плечами.
- Если бы не тот факт, что убийца должен хорошо знать театральные порядки, я бы начал с поисков жены. Сама знаешь, первым делом проверяют близких родственников.
Я медленно кивнула и наконец поймала ускользавшую мысль.
- А почему не жена?
- В смысле? - он захлопал ресницами, даже о сигарете позабыл.
- Жена ведь может быть актрисой, почему нет?
Он вытаращился на меня, а потом хлопнул себя по лбу.
- Я идиот! - простонал он и отшвырнул сигарету в сугроб. Она обиженно зашипела и погасла. - А мотив? Ревность или деньги?
- Наследства он точно не оставил, - отмахнулась я. - Разве что долги. Мама говорила, он был картежником.
- А та страховка? - Эринг наморщил лоб и поднял повыше воротник.
Мы посмотрели друг на друга.
- Еще что-нибудь хочешь рассказать? - спросил он хмуро.
- Хочу, - согласилась я покладисто, кое-что припомнив. - Слушай...
И пересказала ему выкладки тети Хельги и кое-какие собственные наблюдения. Он не перебивал, хмурился только.
- Знаешь, - выговорил Эринг после паузы, - я попрошу дядю взять тебя следователем.
- Посмей только! - притворно нахмурилась я.
- Еще бы! И Исмир не ревнует! - подмигнул он и с хохотом увернулся от снежка.
Я только головой покачала. Как мальчишка, честное слово. А ведь ему уже за тридцать!
***
В театре нас встретили гул голосов, столы с кофе, чаем и закусками… И мой любимый дракон.
Исмир оказался рядом так быстро, что я глазом моргнуть не успела. Приобнял за плечи, прижал к себе. Вдруг нахлынула усталость, и немудрено.










