На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Изгои 3. Неприятности растут» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Изгои 3. Неприятности растут

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Изгои 3. Неприятности растут" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Изгои 3. Неприятности растут" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Д.Л.Рекс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Дети – цветы жизни… на могилах родителей. Древняя мудрость ещё не раз докажет Лёхе свою истинность. Тем более что детишек у него изрядно прибавилось.
Третья книга серии "Изгои".
📚 Читайте "Изгои 3. Неприятности растут" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Изгои 3. Неприятности растут", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ха! — Пашка аж подбоченился, гордо задрав нос в верх! — Мы сделали ТАРДИС!
— И переместились на ней на Красную Площадь! — подхватил Кузя.
Лилия, услышав это, тут же сделала фейсхув, да и остальные девочки их звёздочки засмущались. Лена даже заметно покраснела.
— А что это такое — ТАРДИС? — задала вполне ожидаемый вопрос Сильвина.
— Ну… — замялся Пашка. — Это не совсем она была. Просто похожая на неё копия. Но мы действительно прилетели на ней на Красную Площадь.
— Эх! Если бы ещё и вторая часть плана сработала, — вздохнул Кузя.
Вся пятёрка гостей дружно вздохнула.
— Зато нас отчитывали очень влиятельные лица и морды государства! — выпалила Фолиа, демонстрируя в широкой улыбке чуть ли не все свои зубы. — И, кстати, кое-кто из них всё же выполнил потом вторую часть нашего плана!
— А что за вторая часть? — спросила Сильвина, подавшись вперёд, чтобы не пропустить ни слова из сказанного.
— Ну… — чуть замявшись, ответила Лилия, в то время как Пашка и Кузя корчили уморительные рожи в попытке сдержать смех.
— А что это такое? — подслушивающий серый единорог решил прекратить дуться и тоже влез в разговор.
— Это пушка… что-то вроде той, что есть у Пинки Пай, но гораздо гора-а-а-аздо больше!
— А ещё она очень красиво украшена узорами, — добавила Фолиа. — И вообще она скорее предмет искусства, чем оружие. И даже ни разу не стреляла.
— Это устаревшая информация, — усмехнулся Пашка. — Теперь уже стреляла разик.
— Ну это так… карбидом — не считово! — возразила Лена.
— А что такое «карбид»? — тут же спросила Даша. — Я ту книжку читала, но так и не поняла.
— А у папы почему не спросила? — спросила Гани.
— Да… как-то… постеснялась, — отвела глаза Даша. — Он как-то говорил, что карбид и другие взрывающиеся штуки — это игрушки для мальчишек.
— Мда… да он у вас тот ещё бунтарь, — пробормотала как бы про себя, но так, чтобы и другие услышали, Сильвина. — И это в стране где правят принцессы.
— Ты это только при наших мамах не брякни, — посоветовал Лито, скривив губы в ухмылке.
— Ну я же не совсем дура, — улыбнулась Сильвина. — От ваших мам никогда не понятно, что можно ожидать.
— Угу, — согласилась Гани. — Наши родители все непредсказуемые. И я как-то не видела, чтобы папа не настоял на своём, если вопрос кажется ему принципиальным. А вообще-то он — мастер компромиссов — он сам так говорит.
— Забавная у вас семейка, — рассмеялся серый единорог.






