На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Дети непогоды» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Дети непогоды

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Дети непогоды" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Дети непогоды" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Павел Марушкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Аннотация отсутствует.
📚 Читайте "Дети непогоды" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Дети непогоды", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В палатке комиссара, как всегда, было пусто. Солдаты предпочитали поменьше находиться в обществе Марамбиты Долборождь, изыскивая для этого всевозможные поводы. И я их понимаю, подумал команданте, пригибаясь под низким пологом. Мало того, что аура у неё — любого в дрожь кидает, так ещё и прибабахов выше крыши... До открытого противостояния дело пока не дошло, но, пожалуй, оно уже не за горами.
— Что новенького, комиссар?
— Ничего, — Марамбита поджала губы. — Везде затишье, погода давит. Ещё часа три у нас есть совершенно точно.
— А может, и ночь? Люди устали...
— За ночь сейчас не могу поручиться. Ближе к вечеру заварю ещё чайку, тогда можно будет сказать определённее.
Пропопий помолчал.
— Дисциплина в отряде падает, Марамбита. Я сделал внушение помкомвзвода, но это, между прочим, и ваша вина тоже.
— У солдат нет цели, команданте. Это развращает так, что хуже некуда. Людям нужно иметь перед собой ясную цель, а не просто какие-то повседневные задачи.
— А я разве не поставил её? — наигранно удивился Пропопий.
— Добывать пропитание — это не цель. Если делаешь это просто ради того, чтобы набить собственное брюхо, то получается ещё хуже. Мы уже наполовину превратились в банду грабителей.
«Ну да, то же самое, что я сам себе всё время говорю. Только вот цели мы с вами видим по-разному, комиссар».
— Что там с боеприпасами?
— На каждого бойца по две стеклянные бомбочки, пол-ящика зарядов для баллисты, ещё кое-что — в общем, на один серьёзный бой хватит. А дальше — как повезёт.
— А почему это я замечаю, что бойцы ходят по лагерю без личного оружия?
— Толку от него, — равнодушно отозвалась Марамбита.
— Наши с вами? А как же лейтенант Фтяч?
— Его звёздочки надолго не хватит. Максимум па-ра-другая вспышек, и всё, закоротит намертво.
— Это точно? Починить никак нельзя?
— В полевых условиях это нереально, — сухо отозвалась Марамбита. — Так что на Ужака не больно рассчитывайте.
— Ясно.
— Тоже волшебная вещь, — пожала плечами комиссар. — Его сила в момент удара удесятеряется. Это же не табельное оружие, наградное. Хороший чародей поработал. Головой не поручусь, но, возможно, эта штука вышла из рук самого Сэлбасера Блюминга.
— Ладно. Может, угостите чаем, если он у вас ещё не остыл?
— Конечно. — Марамбита Долборождь пожала плечами. — А что касается кипятка...
Она прикрыла глаза набрякшими веками и сосредоточилась.








