На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Нифонтова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
📚 Читайте "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Конечно, передам! Не переживайте даже! Очень жаль, что так у вас вышло все, и вы не можете ее навестить.
— Ничего не поделаешь… Но я не жалею о прошлом!
— А как я их найду? Ваших родственников.
— Найдешь на окраине деревни, около тех южных ворот, небольшой домик. Только у моей сестры у входа стоит лавка и рядом вырезанный из дерева медведь. Я сам делал, — с гордостью сказал охотник.
— Хорошо, найду, — я поправила на плече кожаный мешок для сестры Коруна. — Благодарю вас за все!
— Погоди, чуть не забыл! — охотник скинул на землю свой мешок, порылся там и достал серый меховой плащ с белым воротником.
Он положил его мне на руки. От мягкости и красоты плаща я не смогла сдержать улыбку.
Охотничий плащ. Увеличивает физическую защиту.
— Спасибо, он прекрасен! - я погладила его рукой.
— И про пушнину не забудь! То, что вместе с тобой сегодня поймали — это твоя доля! Продашь, будут монеты на еду и жилье. Не продешеви! Торгаши, которые приставать будут, ещё те аферисты! Гони их в шею! Нормальные цены для покупки и продажи найдешь на рынке, в центре деревни! Ну прощай, Каталея! Даст богиня Айлин, еще свидимся!
Я не удержалась и обняла на прощание Коруна.
Глава 7
Когда я подходила к охране, то немного волновалась. Над воротами была надпись, вырезанная из дерева — Нидэн.
Я сделала самое нейтральное выражение на своем лице, опустила голову, и мы с Ауди переступили границу в воротах деревни.
— Эй, ты!
Я застыла на месте.
— Да-да, ты, оборванка! Далеко собралась?
Ну вот, приехали… Я посмотрела на свое платье. Эта мешковина и правда выглядела ужасно. Я обернулась. Двое охранников смотрели на меня и ухмылялись.
— Ты смотри, а я думал она старая уродина.
— Да, она ничего! Эй, как тебя зовут, бродяжка?
— Каталея…
— И имя красивое! Что-ж ты себе богатого хозяина не найдешь? На тебя смотреть жалко!
— Или тошно!
Они оба заржали.
— Хочешь пошли ко мне! Я тебя отмою и тряпье дам! А ты отработаешь, а?
Мужчины снова рассмеялись.
— Благодарю вас, но я откажусь. Куплю сама.
— Ишь, Кристоф! Самостоятельная голодранка-то!
— А к кому ты идешь, говоришь? Или просто скитаешься?
— К Норе, сестре охотника Коруна.
Охранники сразу переменились в лице.







