На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1

Автор
🔍 Загляните за кулисы "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Галина Нифонтова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Непонятно как, но я оказалась в чужом мире. Он похож на фэнтези из книги, фильма и компьютерную игру, но в то же время сильно отличался от них. Смешно? Я тоже смеялась, пока не поняла, что теперь это моя реальность. И вот тогда уже мой смех стал истерическим…
📚 Читайте "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "КАТАЛЕЯ. Попаданка в Лекаря. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
— Ааа! Вы уже поправились? Вот и ладненько! — он скинул на пол у двери свою добычу, а лук и стрелы положил на полку, прибитую к стене. — А то не очень то я привык к женскому обществу, да и спать на полу, — он улыбнулся и его лицо тут же изменилось, став более доброжелательным.
— З-здравствуйте! — запнулась я, не двигаясь с места. — А вы кто?
Я задала ему вопрос, но сама уже видела ответ над его головой.
Лесной охотник Кóрун.
— Вы зубочистку-то положите, — он посмотрел на ножик в моей руке, достал топор из-за спины, поставил его к стене и начал раздеваться.
— Извините… — я положила нож на край печи.
Я не вижу его уровень, он не игрок? Местный житель? У Феофана тоже не было уровня, а у меня и у зверей есть. Не понятно, кто есть кто… Ну ладно, все равно судя по внешности, он явно сильнее меня. Не стоит его раздражать.
— Я местный охотник, Корун, — он стряхнул накидку, от которой разлетелись брызги. — Можно на «ты»? Не привык я к этой городской болтовне. — И не дождавшись моего ответа, продолжил, — подкинь-ка поленьев в печь! Погода что-то испортилась совсем.
Я сделала то, что он просил. Корун разделся и уселся на стул. На нем серая рубашка и коричневые штаны с широким кожаным поясом и высокие черные сапоги.
— А меня зовут Каталея. Я пока никто, но стремлюсь стать Лекарем, — нерешительно обняла себя. — Спасибо вам, Корун, что спасли меня, — я показала на две затянувшиеся ранки на ноге.
— Да я и не спасал. Приютил вот только.
— А кто тогда? — я присела на край кровати.
— Путник тебя принес. Сказал, что мимо шел, услышал звонкий лай и нашел тебя в лесу.
Я улыбнулась. Значит волчонок мне тоже помог. Где он теперь, выживет ли?
— А вы не знаете, почему питон был ядовит? Это же неправильно?
— Ооо, да я вижу, что ты не местная! Тут многие далеко не такие, кем кажутся на первый взгляд, — улыбнулся охотник, встал и начал что-то расставлять на столе.
— Это уж точно, — улыбнулась я, вспомнив местного «Майло».
— Иди, подкрепись! Иначе скоро одни кости, да кожа на тебе останутся.
— Спасибо, — я с благодарностью подошла к столу. — Ой! У меня же для вас письмо! — Я начала оглядываться в поисках своего древнего подобия рюкзачка.
— Вон он! — Показал Корун в сторону изголовья кровати.
Я кивнула, взяла его и достала конверт. Подошла к охотнику и положила письмо на стол. Корун разломал красную печать, вынул лист, развернул и принялся читать. Через несколько минут улыбнулся, кивнул и отложил письмо в сторону.







