На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Разборки Олимпийского Уровня» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Разборки Олимпийского Уровня

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Разборки Олимпийского Уровня" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Разборки Олимпийского Уровня" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Валентин Леженда) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Кто бы мог подумать, что весёлая пьянка в пещере кентавра Хирона по случаю бракосочетания Пелея и Фетиды станет прологом Троянской войны? Правильно, никто. Подвластное воле всемогущего Рока, пало на пиршественный стол золотое яблоко раздора. И началось…
📚 Читайте "Разборки Олимпийского Уровня" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Разборки Олимпийского Уровня", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Прозрачные рельсы вздрогнули, запев под колёсами золотой повозки, подвешенная под дном колесницы круглая прозрачная сфера стала медленно разгораться, пульсируя ярким жёлтым светом.
Гелиос раздражённо постучал по пульту колесницы.
- Эос, глянь-ка на свои приборы, - крикнул он, стоящей позади девушке. – Что-то у меня датчик уровня давления в реакторе барахлит.
Богиня зари открыла в стене гаража небольшую дверцу, за которой светились круглые циферблаты различных датчиков.
- Шестнадцать ню по шкале Герократа, - крикнула девушка, и Гелиос удовлетворённо хмыкнув, надавил сандалией на полу колесницы плоскую педаль.
- Нормально, - весело сказал он и, махнув рукой, добавил. - Поехали… Эй, лежебоки греки, встречайте солнышко…
Плавно сдвинувшись с места золотая колесница бога солнца мягко заскользила по проложенным в небе хрустальным рельсам.
***
- Вон он, лучезарный придурок, уже едет, - объявил Фемистоклюс, указывая пальцем на небо.
Отобрав у друга кусочек тёмного стекла, Алкидий, запрокинув голову, взглянул сквозь стекло на солнце.
- Ага, - кивнул он, улыбаясь. – Скоро будет опускаться к морю, пора бы и нам в путь.
Немного посовещавшись, самые авантюрные греки во всей Аттике спустились к морю, где на якоре стоял корабль их старого знакомца Фиода.
- Привет, разбойничья морда, - поприветствовал моряка Фемистоклюс и они с чувством обнялись. – Надеюсь, наш договор по-прежнему остаётся в силе?
- О чём речь, - улыбнулся Фиод, - если бы вы хотели насолить Посейдону я, конечно бы, сразу же отказался, а вот другие олимпийцы меня давно уже не страшат.
Погрузившись на рыбацкий корабль, и внимательно наблюдая за садящимся солнцем, Алкидий с Фемистоклюсом отплыли в направлении удивительной наводной платформы Гефеста.
Как оказалось, Фиод плыл в Трою с богатым грузом специй и женских побрякушек, надеясь в данном рейде хорошо подзаработать, особенно, если по дороге встретится какой-нибудь другой торговый корабль, который можно будет славно ограбить.
У гребцов на судне старого моряка был такой озверелый вид, что Фемистоклюс с Алкидием невольно посочувствовали встречным торговым суднам.
- Мне эта вся олимпийская политика до фени, - развалившись на палубе, вяло разглагольствовал Фиод ковыряя в кривых зубах длинной рыбьей костью. – Все эти боги думают только об одном: как бы побольше набить животы, да обрюхатить какую-нибудь смертную девку.










