На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Препод 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Препод 2

🔍 Загляните за кулисы "Препод 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Препод 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Курзанцев Александр Олегович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Университетский преподаватель истории внезапно очнулся в теле преподавателя магической академии.
Первый семестр закончен и есть время немного отдохнуть, чтобы затем вновь приступить к обучению группы А1.
📚 Читайте "Препод 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Препод 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вывод напрашивался сам собой, что моя студентка нашла себе новое жильё.
Одновременно испытав и облегчение и некоторое разочарование, я устыдился низменных порывов, в конце-концов, я должен обучить девицу магии, а не чему-то ещё, ещё раз оглядел комнату, снова становившуюся моей собственной спальней и, внезапно, обнаружил вещь, похоже, забытую Альтиной. Кружевная лента длиной около полуметра лежала на полу выглядывая краем из под кровати. Опустившись на колено я достал её, рассматривая. Впрочем, ничего особенного в ней не было, кружева да кружева.
Переодевшись в домашний халат и тапочки, спустился на первый этаж, пройдя на кухню, застал хозяйку как раз водружавшей на стол кастрюлю с каким-то одуряюще пахнущим варевом.
- Садись, Вольдемарчик, - заквохтала та сразу, - попробуй, новый рецепт узнала, называется, красная похлёбка по-понтийски.
- Да?.. - повёл носом я, ещё раз принюхиваясь.
Однако пахло хоть и необычно, но вполне аппетитно и я почувствовал как рот заполняется слюной. Как-никак полсуток не ел. Дождавшись, когда нальют похлёбку, и правда имеющую красноватый оттенок, в миску, тут же зачерпнул и отправил полную ложку в рот. Замер, а затем, судорожно проглотив, только и смог, что вымолвить короткое:
- Ух!
Но не потому, что слегка обжёг язык, просто похлёбка оказалась страсть какой острой.
- Ну как? Вкусно? - тут же вопросительно заглянула мне в глаза миссис Шонс.
- Угу, - промычал я, глубоко дыша, - вкусно.
Впрочем, оно, несмотря на остроту, было действительно вкусно. Напоминало красный перец, более яркий и приятный чем чёрный.
Зачерпнув вторую ложку, я аккуратно подул на неё, а затем засунул в рот, вновь, в оконцовке не удержавшись, чтобы снова не ухнуть. Вспомнив давний мем, пробормотал:
- Натуральный батин суп.
Так, в общем-то, через раз выдавая в полголоса:
- “Уф” и “батин суп”, - я похлёбку и доел.
А когда, вывали распухший язык, привалился к стене, то увидел, что хозяйка смотрит на меня большими глазами.
- Так это правда, - прошептала она, - что ты тайный сын понтийского князя?
Когда до меня дошло, что сказанное в шутку коллегам по работе начало неконтролируемо расползаться в народе, то не на шутку встревожился. Ещё не хватало отряда понтийцев по мою душу.











