На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рыцарь-Инженер» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рыцарь-Инженер

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Рыцарь-Инженер" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рыцарь-Инженер" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Шапочкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
(Данное произведение явлется "Ligh-Novel" или по другому "Ранобе" - лёгким развлекательным романом.) Что может сделать русский в Японии? Загулять с партнёрами – легко. Соблазнить девочек-хостес – да запросто. Погибнуть и не заметить этого – а чем похмелье отличается от смерти? Переспать с богиней – нечего лезть к мужику, когда он жаждет ласки. А вот то, что я после этого окажусь в ином мире – мы не договаривались. Раз так – то соблюдать ваши правила я не намерен, да и не предупредили меня о них! И пусть у меня нет магии, зато на месте голова, опыт работы инженером и служба в морской пехоте за плечами. Так что, берегись Тёмный властелин... ну или кто там под руку попадётся!
📚 Читайте "Рыцарь-Инженер" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рыцарь-Инженер", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
В любом случае – он об этом не пожалел и весь следующий день, из комнаты раненого героя, доносились очень характерные звуки, заставлявшие девушек из прислуги смущённо краснеть, а парней, завистливо поглядывать на закрытую дверь.
Ну а ещё через день, наш маленький караван состоящий из двух лошадок и фургончика, в который был запряжён низенький, мохнатый пони, покинул гостеприимный Сальфиншир и весело цокая копытами покатил по тракту на север. К столице.
Под вздохи и стенания Сау о том, что нам следовало бы задержаться ещё немного, ведь в деревне как-раз начиналась ярмарочная неделя.
Лулуяся, периодически начинала тихо подпевать себе под нос песенки. Расказывала нам о быте демибистов в их родной деревне, хвалилась подрастающей сестричкой Ляляясей, которая вроде бы как желает тоже торговать и главное – путешествовать по Империи.
Я травил анекдоты, уже давным-давно переделанные мною под жителей этого мира, Сау, бренчал на мандолине, поливая окрестности жалобными балладами.
Особенно хорошо, стало, когда в одном из городков, к нам присоединилась балаганная труппа. По тем землям, по которым мы сейчас ехали, вместе путешествовать было куда как сподручнее, а сладкоголосые серебряные, лунные и морские эльфийки из труппы, устраивающие концерты на вечерних привалах, смогли разбередить даже меня.
Как-то стыдно стало перед тем же Сауриалом, который «могёт», в то время как я способен только рассказывать анекдоты.
Тем более что раньше, голос у меня был куда хуже, чем нынешний.
Вообще, за исключением «Прощания Славянки», я никогда этим не занимался подобными переводами, а от того дело шло медленно и в восхищённых взглядах женщин из балагана, в отличии от моего коллеги, я успел покупаться только в последний вечер перед нашим расставанием.
«Под небом голубым…» за авторством БГ, лёг на эльфийские душонки просто замечательно. Дамочки с искрящимися глазёнками записывали тексты и чуть ли не вырывали у меня из рук инструмент похожий на чуть искажённую «русскую дамскую гитару».
А дальше, вообще была феерия.











