На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «У каждого Тёмного Лорда...» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
У каждого Тёмного Лорда...

Автор
🔍 Загляните за кулисы "У каждого Тёмного Лорда..." — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "У каждого Тёмного Лорда..." — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Анна Филатова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Лето после Победы получается совсем не таким, как хотелось бы Гарри Поттеру, теоретически герою волшебного мира. Сначала он удивляется, потом злится, потом очень сильно злится. И те, кто его до этого довели, будьте уверены, об этом пожалеют!
📚 Читайте "У каждого Тёмного Лорда..." онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "У каждого Тёмного Лорда...", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Если они в министерстве и не прям уж за семью замками, значит, пойдем туда не только статую уничтожать, но еще и по важному делу.
— О, мы добудем наши палочки? — радуется Гермиона.
— Вообще-то, я не о палочках думал... но ты права. Если будет такая возможность, палочки захватим тоже. Ну а кроме этого мы сегодня будем сидеть и думать. Нам все-таки нужен какой-никакой план: как именно будем попадать в Министерство, в каком составе, чем убирать статую, оставлять ли по этому поводу привет нашим любимым Ранкорну и Амбридж, и если да, то в какой форме.
— Гарри, что-то ты темнишь. Что значит «вещи»? Чьи они, что это и зачем оно тебе?
— Вещи Сьюзен, точнее, одна вещь, зеркало. Средство связи с Амелией Боунс. Ты уже знаешь от Сьюзен, что она, возможно, жива?
— В первый раз слышу... но если так, то это же здорово! Она ведь...
— Да-да, идеальная кандидатура, начальник отдела, член Визенгамота, уважаемая волшебница и в принципе вменяемый человек.
— И не вампир, к тому же, — добавляет Луна. — Она ведь не вампир?
Кажется, вчера она была какая-то менее... нездешняя. Успела прийти в себя, что ли?
В гостиную заглядывает невероятно довольный и одновременно озабоченный Джордж и адресует Гермионе призывный взгляд.
— Гермиона, ты нужна мне, я без тебя погибаю, — завывает он. Это что-то новенькое.
— Да иду уже, — отмахивается Гермиона, будто так и надо, и убирает волосы в хвост.
— Эй, ты куда уводишь Гермиону? Она тут была моим ассистентом, между прочим.
— Извини, друг, но теперь она будет моим ассистентом, — ухмыляется Джордж. — Знаешь, сколько у меня за этот месяц накопилось идей? Знаешь, как я бредил лабораторией? И теперь она у меня есть. И Гермиона тоже.
— Запомни, Джордж, я тебе помогаю только потому, что...
— Да-да, потому, что мы можем сделать что-нибудь полезное для Гарри нашего Поттера. Прелесть в том, что все мои разработки полезными быть не обязаны, достаточно одной-двух. А ты все равно будешь мне помогать.
Гермиона корчит недовольную рожицу, разводит руками, мол, ничего не могу сделать, и уходит с Джорджем. Мне, правда, кажется, что недовольство ее скорее напускное: при всей ее правильности Гермиона вряд ли упустила бы возможность сварить что-нибудь... эдакое. Неоднозначное.
— Придумайте мне зелье, чтобы убрать статую из Министерства! — кричу я им вслед. Просто так. Ну вдруг правда придумают. И исполнят прямо сегодня к вечеру.








