На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Кот в сапогах 2. Кошка в сапожках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Юмористическое фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Кот в сапогах 2. Кошка в сапожках

🔍 Загляните за кулисы "Кот в сапогах 2. Кошка в сапожках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Кот в сапогах 2. Кошка в сапожках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции () и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Продолжение аудиоромана "Маркиз Карабас и Кот попаданец". Кот, попаданец из 21 века, бывший бандит и бизнесмен, спецназовец и наемный киллер, выведший своего хозяина в маркизы и зятья короля, остался бобылём, потому что где ж ему найти кошку, которая была бы ему под стать? Просто он не знал, что в одну африканскую девочку в стране, жившей под гнетом людоедов-огров, попал разум женщины - тоже из нашего времени. Аня была доцентом истфака, а стала грозой саванны. Читаем и смеемся.
📚 Читайте "Кот в сапогах 2. Кошка в сапожках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Кот в сапогах 2. Кошка в сапожках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Добром я сто сорок обозных телег загрузил,
И мирно поехали мы в свой родной маркизат,
Как только приедем, решил я, пока не забыл,
Все Снорри-герольду подробно хочу расскзаать.
Глава 43. Эрик викинг
Рассказал я другу Снорри, как мы взяли тот Париж,
Что на моря побережье свои стены возвышал,
Но в ответ мне друг смеется: мол, неправду говоришь!
Ведь Париж - он не на море, а на Сене возлежал!
Я про сено сам не против, дома с Астрид мы вдвоём
После пира в сеновале кувыркаемся всегда,
Но слова, что Снорри молвил, нас обидели с дружком,
С добрым Свейном, и сказали мы приятелю тогда,
Что пускай своё он сено сам жуёт как тот осёл,
Раз не верит нам со Свейном, типа врём мы про Париж,
Что я, зря такую банду добрых викингов привёл?
Мы хоть пять таких Парижей взять тут по пути могли ж!
Но в ответ нам добрый Снорри снова молвит: ты дебил!
Ну какое нафиг сено? Я про сено не сказал!
Я, дубина ты такая, тут про реку говорил!
Что зовется значит Сеной, так народ нё назвал!
Помнишь, говорит мне Снорри, мы по Рейну как-то шли?
Помнишь, как нас потопила та бабища на молу?
Ну так вот, такая ж речка, но вблизи, а не вдали,
От Парижу протекает.
В общем, выяснили вскоре мы ошибку нашу ту,
И махнул тогда рукою: хрен с ним, с тем, что не Париж!
Расскажи мне лучше, Снорри, про какую красоту
Ты сейчас какую байку на пергаменте творишь?
Рассказал нам Снорри сагу про бобовый длинный штырь
Что до самого до неба вырос за ночь как-то раз,
И про то, как хитрый парень увидал почти весь мир
Когда влез туда по стеблю и открыл пошире глаз.
Сага всем пришлась по нраву! Когда Снорри замолчал,
Встал Берсеркер Свейн на ноги и воздел огромный рог,
И во славу Снорри-скальда Свейн-берсеркер закричал
И из рога выпил пива столько, что никто б не смог!
Тут на башне затрубили часовые свой сигнал,
Мы на стену побежали и с нее давай кричать:
Это добрый наш Маркиз с похода к замку подъезжал,
И пошли мы всей толпою за стеной его встречать.
Глава 44.
Мой отец был большим людоедом
Жрал людишек из племени Зулу,
И берберами он за обедом
Закусить свое пиво любил.
Но ушел на войну, отчего-то
Подпирая ладошкою скулу:
Восседая в седле бегемота,
Он, со мною прощаясь, грустил.
Так и знала я: он не вернется!
Был предвиденья дар у него.
Что бедою война обернется,
Он заранее, думаю, знал.
И теперь нашим домом владеет
Овдовевшая жинка его,
Моя мачеха, злая Халдея,
Чей мне так ненавистен оскал.








