На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Прорехи и штопальщики. Рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Прорехи и штопальщики. Рассказы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Прорехи и штопальщики. Рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Прорехи и штопальщики. Рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослава Осокина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает "попаданцев" или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами из людских кошмаров.
Компьютеры и телефоны, заклинания и артефакты, университеты, где учат магии - и самые обычные люди.
📚 Читайте "Прорехи и штопальщики. Рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Прорехи и штопальщики. Рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я это все уже выучила когда-то, и сдала, Там, у нас. А новое не ложится, как будто кто-то взял и пошутил, придумал новые имена и события. Я весь день потратила на одну главу, и так и не запомнила ничего.
Джек напрягся, слыша незнакомые ноты в ее голосе, а Борис отмахнулся.
— Ничего, устаканится.
Энца аккуратно закрыла все книги, сложила их стопкой и вышла. «Я скоро», — невнятно пробормотала она.
И дверь прикрыла осторожно, бесшумно.
Джек рванул с места так, будто увидел что-то страшное. Борис даже пивом подавился.
— Эй, — сквозь кашель просипел он, — ты чего?
Но Джек уже не слышал, дверь за ним захлопнулась.
Энцу он нашел в саду. Она стояла возле старой скамьи под яблоней, шатром раскинувшей перепутанные ветви. Отвернувшись спиной к дому, Энца ревела как девчонка.
— Бесы его возьми, — сказал Джек, подходя к ней. — Ну, что случилось?
— Не получается, — выдавила из себя Энца, — ничего не получается. В моей голове ничего не укладывается. Я все путаю... что было на самом деле, то есть у нас, а что у них.
Джек вздохнул и сел на скамейку. Поежился.
— Дерьмо, ну и холод.
Энца всхлипывала, растирая лицо рукавом черной кофты, Джек молчал, глядя сквозь ветви на серое небо.
— Забавно, что все тут настолько похожее, — сказал он, — даже всякие цветы, деревья, названия. А созвездия другие.
— Тупые созвездия, — сопя, отозвалась Энца.
— Это у тебя, видимо, подростковый кризис, — неодобрительно заметил Джек.
— Я не подросток, — ответила Энца. Она уже не плакала, только шмыгала покрасневшим носом.
Обхватив себя руками, она исподлобья поглядела на Джека. Тот пожал плечами в ответ.
— А чего ты ждала? Не мое это совсем, — пробурчал Джек. — Мне не нравится утешать и успокаивать.
Энца замерла и сжалась.
А потом сделала свои выводы, и Джек с интересом наблюдал за ее лицом, на котором как всегда друг за другом летели разнообразные эмоции.
— А я все время ною, — с ужасом сказала она, — и ведь я не подумала, что тебе тоже плохо.
— Но-но, — опасливо сказал Джек, — вот только давай без этого, ладно?
Но Энца его не слушала. В порыве раскаяния и сочувствия она подошла ближе и схватила упирающегося Джека за голову и обняла, прижав лицом к своей груди. Джек сначала поворчал, но почти сразу перестал отбиваться и обмяк.
— Ты прав, Джек, — пытаясь казаться уверенной, говорила Энца, — все могло быть хуже. Мы могли вообще умереть. А нам дали второй шанс.











