На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Прорехи и штопальщики. Рассказы» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Городское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Прорехи и штопальщики. Рассказы

Автор
🔍 Загляните за кулисы "Прорехи и штопальщики. Рассказы" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Прорехи и штопальщики. Рассказы" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ярослава Осокина) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Этот мир дыряв, словно решето. Он рождает множество магов: так необходимо. Тут не бывает "попаданцев" или чудесных историй переходов, он граничит лишь с местами, населенными чудовищами из людских кошмаров.
Компьютеры и телефоны, заклинания и артефакты, университеты, где учат магии - и самые обычные люди.
📚 Читайте "Прорехи и штопальщики. Рассказы" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Прорехи и штопальщики. Рассказы", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Но у них правда все по-другому. Очень медленно заживает.
— Потому что тут не пользуются магией, — закончил за нее Джек и, отпустив ее, почти упал обратно на подушки. — Понял. Остальное — проверим.
Сбивчивая речь Энцы впечатлила его больше, чем он ожидал. Долгое время он жил с ощущением собственного всемогущества и (практически) неуязвимости. Слабость напарницы он не воспринимал как недостаток — потому что именно он мог восполнить его без усилий.
А что сейчас?.. Будет ли у него эта возможность?
«Досадно, что проверить, в норме я или нет, невозможно, — подумал Джек.
***
Вскоре Джека перевели в обычную палату.
Еще острее встал вопрос документов и имен.
Энцу беспокоили сильнее всего как раз имена, а Джека — где раздобыть сигареты. Учитывая отсутствие денег и документов оба только ждали, когда их выкинут из больницы, а пока что отговаривались амнезией и тянули время.
Постоянно встречались в холле между двумя отделениями. Высокие окна, пышные зеленые фикусы в человеческий рост и продавленные диваны привлекали немало ходячих пациентов, но Джек с Энцей сидели тут чаще и дольше всех, занимая лучшее место у окна.
Энца устраивалась на спинке дивана, а Джек растягивался на сидении, закидывая ноги на подлокотник.
Они оба не помнили сам момент перехода, но видимо в какой-то момент они падали на самом деле, и Джеку досталось больше. Шутка его о том, что он не чувствует ног, была недалека от истины. Правый бок был сплошным кровоподтеком, как и правая нога. Ушиб легкого, — и только дело случая, что удар не пришелся на спину чуть ближе к позвоночнику.
— Они говорят, что у нас должны быть фамилии, и имена, а не клички, — нервно шептала Энца, обхватив руками колени. — Придумать, что ли? Это же примета плохая. Нет, придется придумать, да, Джек? Вот я понимаю, что придется, но ведь это к дурному.
— Хочешь сказать, что может случиться что похуже? — лениво спрашивал Джек.
Он говорил негромко, но не особо боялся, что его кто-то услышит. «Если что, скажем, что компьютерную игру обсуждаем», — объяснил он нервничавшей поначалу Энце.
На вопрос о чудовищах и занятиях Энца не отвечала.
— Слушай, а ты ведь могла бы через окно спуститься на улицу, — в сотый раз предлагал Джек.











